Няма описание

nextend-facebook-connect-nl_NL.po 123KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: nextend-facebook-connect\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2021-11-15 18:51+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:51+0100\n"
  6. "Last-Translator: Erik Molenaar <info@erikmolenaar.nl>\n"
  7. "Language-Team: nextend-facebook-connect\n"
  8. "Language: nl_NL\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 3.0\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
  17. "_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
  18. "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
  19. "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_x:1,2c;esc_html_e\n"
  20. "X-Poedit-Flags-xgettext: --no-location\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: nextend-social-login-pro\n"
  22. "X-Poedit-SearchPath-1: nextend-facebook-connect\n"
  23. msgid "What personal data we collect and why we collect it"
  24. msgstr "Welke persoonlijke gegevens we verzamelen en waarom we deze verzamelen"
  25. #, php-format
  26. msgid ""
  27. "%1$s collects data when a visitor register, login or link the account with "
  28. "with any of the enabled social provider. It collects the following data: "
  29. "email address, name, social provider identifier and access token. Also it "
  30. "can collect profile picture and more fields with the Pro Addon's sync data "
  31. "feature."
  32. msgstr ""
  33. "%1$s verzamelt gegevens wanneer een bezoeker zich registreert, zich aanmeldt "
  34. "of het account koppelt aan een van de ingeschakelde social providers. Het "
  35. "verzamelt de volgende gegevens: e-mailadres, naam, social provider ID en "
  36. "toegangstoken. Ook kan het de profielfoto en meer velden verzamelen met de "
  37. "synchronisatiegegevensfunctie van de Pro-uitbreiding."
  38. msgid "Who we share your data with"
  39. msgstr "Met wie we je gegevens delen"
  40. #, php-format
  41. msgid ""
  42. "%1$s stores the personal data on your site and does not share it with anyone "
  43. "except the access token which used for the authenticated communication with "
  44. "the social providers."
  45. msgstr ""
  46. "%1$s slaat de persoonlijke gegevens op je site op en deelt deze met niemand "
  47. "behalve het toegangstoken dat werd gebruikt voor de geverifieerde "
  48. "communicatie met de social providers."
  49. msgid "Does the plugin share personal data with third parties"
  50. msgstr "Deelt de plug-in persoonlijke gegevens met derden"
  51. #, php-format
  52. msgid ""
  53. "%1$s use the access token what the social provider gave to communicate with "
  54. "the providers to verify account and securely access personal data."
  55. msgstr ""
  56. "%1$s gebruiken het toegangstoken dat de social provider heeft gegeven om met "
  57. "de providers te communiceren om het account te verifiëren en veilig toegang "
  58. "te krijgen tot persoonlijke gegevens."
  59. msgid "How long we retain your data"
  60. msgstr "Hoe lang wij je gegevens bewaren"
  61. #, php-format
  62. msgid ""
  63. "%1$s removes the collected personal data when the user deleted from "
  64. "WordPress."
  65. msgstr ""
  66. "%1$s verwijdert de verzamelde persoonlijke gegevens wanneer de gebruiker "
  67. "deze heeft verwijderd uit WordPress."
  68. msgid "Does the plugin use personal data collected by others?"
  69. msgstr ""
  70. "Gebruikt de plugin persoonlijke gegevens die door anderen zijn verzameld?"
  71. #, php-format
  72. msgid ""
  73. "%1$s use the personal data collected by the social providers to create "
  74. "account on your site when the visitor authorize it."
  75. msgstr ""
  76. "%1$s gebruiken de persoonlijke gegevens die door de social providers zijn "
  77. "verzameld om een account op je site te maken wanneer de bezoeker deze "
  78. "autoriseert."
  79. msgid "Does the plugin store things in the browser?"
  80. msgstr "Slaat de plugin dingen op in de browser?"
  81. #, php-format
  82. msgid ""
  83. "Yes, %1$s must create a cookie for visitors who use the social login "
  84. "authorization flow. This cookie required for every provider to secure the "
  85. "communication and to redirect the user back to the last location."
  86. msgstr ""
  87. "Ja, %1$s moet een cookie maken voor bezoekers die gebruikmaken van het "
  88. "Social Login autorisatieproces. Deze cookie is vereist voor elke provider om "
  89. "de communicatie te beveiligen en de gebruiker om te leiden naar de laatste "
  90. "locatie."
  91. msgid "Does the plugin collect telemetry data, directly or indirectly?"
  92. msgstr "Verzamelt de plug-in telemetriegegevens, direct of indirect?"
  93. msgid "No"
  94. msgstr "Nee"
  95. msgid ""
  96. "Does the plugin enqueue JavaScript, tracking pixels or embed iframes from a "
  97. "third party?"
  98. msgstr ""
  99. "Voegt de plug-in JavaScript, trackingpixels of ingesloten iframes toe van "
  100. "een derde partij?"
  101. msgid "User"
  102. msgstr "Gebruiker"
  103. #, php-format
  104. msgid "%s needs json_decode function."
  105. msgstr "%s heeft de functie json_decode nodig."
  106. msgid "Please contact your server administrator and ask for solution!"
  107. msgstr "Neem contact op met je serverbeheerder en vraag om een oplossing!"
  108. msgid "Settings saved."
  109. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  110. msgid "The activation was successful"
  111. msgstr "De activering was succesvol"
  112. msgid "Deactivate completed."
  113. msgstr "Deactiveren voltooid."
  114. msgid "Settings"
  115. msgstr "Instellingen"
  116. #, php-format
  117. msgid "Unexpected response: %s"
  118. msgstr "Onverwachte reactie: %s"
  119. #, php-format
  120. msgid ""
  121. "%s detected that your login url changed. You must update the Oauth redirect "
  122. "URIs in the related social applications."
  123. msgstr ""
  124. "%s detecteert dat je inlog-URL is gewijzigd. Je moet de Oauth-omleidings-"
  125. "URI's bijwerken in de bijbehorende social applicatie."
  126. msgid "Fix Error"
  127. msgstr "Fout Oplossen"
  128. msgid "Oauth Redirect URI"
  129. msgstr "Oauth Omleidings-URI"
  130. #, php-format
  131. msgid ""
  132. "%1$s detected that %2$s installed on your site. You need the Pro Addon to "
  133. "display Social Login buttons in %2$s login form!"
  134. msgstr ""
  135. "%1$s gedetecteerd dat %2$s op je site heeft geïnstalleerd. Je hebt de Pro "
  136. "Add-on nodig om Social Login-knoppen weer te geven in het %2$s "
  137. "aanmeldingsformulier!"
  138. msgid "Dismiss and check Pro Addon"
  139. msgstr "Sluiten en vink Pro-uitbreiding aan"
  140. msgid "Dismiss"
  141. msgstr "Sluiten"
  142. #, php-format
  143. msgid ""
  144. "%1$s detected that %2$s installed on your site. You must set \"<b>Page for "
  145. "register flow</b>\" and \"<b>OAuth redirect uri proxy page</b>\" in %1$s to "
  146. "work properly."
  147. msgstr ""
  148. "%1$s gedetecteerd dat %2$s op je site heeft geïnstalleerd. Je moet "
  149. "\"<b>Pagina voor registreerproces</b>\" en \"<b>OAuth-omleidingspagina voor "
  150. "uri-proxy</b>\" instellen om %1$s correct te laten werken."
  151. msgid "Fix now"
  152. msgstr "Nu maken"
  153. msgid "Activate your Pro Addon"
  154. msgstr "Activeer je Pro Add-on"
  155. #, fuzzy
  156. #| msgid ""
  157. #| "To be able to use the Pro features, you need to activate Nextend Social "
  158. #| "Connect Pro Addon. You can do this by clicking on the Activate button "
  159. #| "below then select the related purchase."
  160. msgid ""
  161. "To be able to use the Pro features, you need to activate Nextend Social "
  162. "Login Pro Addon. You can do this by clicking on the Activate button below "
  163. "then select the related purchase."
  164. msgstr ""
  165. "Om de Pro-functies te kunnen gebruiken, moet je Nextend Social Connect Pro-"
  166. "uitbreiding activeren. Je kunt dit doen door hieronder op de knop Activeren "
  167. "te klikken en vervolgens de bijbehorende aankoop te selecteren."
  168. msgid "Activate"
  169. msgstr "Activeren"
  170. msgid "License key"
  171. msgstr "Licentiesleutel"
  172. msgid "OAuth proxy page"
  173. msgstr "OAuth-proxy-pagina"
  174. msgid "Register flow page"
  175. msgstr "Registreerproces-pagina"
  176. #, php-format
  177. msgid ""
  178. "<strong><u>Warning</u></strong>: You are using <b>%1$s</b>! Depending on "
  179. "your %1$s configuration the Redirect URI can be different. For more "
  180. "information please check our %2$s %1$s compatibility tutorial%3$s!"
  181. msgstr ""
  182. #, php-format
  183. msgid ""
  184. "<p><strong><u>Warning</u></strong>: Providers change the App setup process "
  185. "quite often, which means some steps below might not be accurate. If you see "
  186. "significant difference in the written instructions and what you see at the "
  187. "provider, feel free to %1$sreport it%2$s, so we can check and update the "
  188. "instructions.<br><strong>Last updated:</strong> %3$s.</p>"
  189. msgstr ""
  190. msgid "You have logged in successfully."
  191. msgstr "Je bent succesvol ingelogd."
  192. msgid "Login label"
  193. msgstr "Login label"
  194. msgid "Reset to default"
  195. msgstr "Reset naar standaard"
  196. #, fuzzy
  197. #| msgid "Register layout"
  198. msgid "Register label"
  199. msgstr "Registratie layout"
  200. msgid "Link label"
  201. msgstr "Koppel label"
  202. msgid "Unlink label"
  203. msgstr "Ontkoppel label"
  204. msgid "Default button"
  205. msgstr "Standaard knop"
  206. msgid "Use custom button"
  207. msgstr "Gebruik de aangepaste knop"
  208. #, php-format
  209. msgid "Use the %s in your custom button's code to make the label show up."
  210. msgstr ""
  211. "Gebruik de %s in de code van je aangepaste knop om het label te laten "
  212. "verschijnen."
  213. msgid "Icon button"
  214. msgstr "Pictogram knop"
  215. msgid "Save Changes"
  216. msgstr "Wijzigingen Opslaan"
  217. msgid "Getting Started"
  218. msgstr "Aan de Slag"
  219. msgid "Buttons"
  220. msgstr "Knoppen"
  221. msgid "Sync data"
  222. msgstr "Gegevens synchroniseren"
  223. msgid "Usage"
  224. msgstr "Gebruik"
  225. msgid "Other settings"
  226. msgstr "Overige instellingen"
  227. msgid "Username prefix on register"
  228. msgstr "Voorvoegsel gebruikersnaam bij registratie"
  229. msgid "Fallback username prefix on register"
  230. msgstr "Terugval gebruikersnaam prefix bij registratie"
  231. msgid "Used when username is invalid or not stored"
  232. msgstr ""
  233. "Wordt gebruikt wanneer gebruikersnaam ongeldig is of niet is opgeslagen"
  234. msgid "Terms and conditions"
  235. msgstr "Algemene voorwaarden"
  236. #, php-format
  237. msgid "Override global \"%1$s\""
  238. msgstr "Overschrijd globale \"%1$s\""
  239. msgid "PRO settings"
  240. msgstr "PRO-instellingen"
  241. msgid "Ask E-mail on registration"
  242. msgstr "Vraag E-mail bij inschrijving"
  243. msgid "Never"
  244. msgstr "Nooit"
  245. msgid "When email is not provided or empty"
  246. msgstr "Wanneer e-mail niet wordt verstrekt of leeg is"
  247. msgid "Always"
  248. msgstr "Altijd"
  249. msgid "Ask Username on registration"
  250. msgstr "Vraag Gebruikersnaam bij registratie"
  251. msgid "Never, generate automatically"
  252. msgstr "Nooit, automatisch genereren"
  253. msgid "When username is empty or invalid"
  254. msgstr "Wanneer gebruikersnaam leeg of ongeldig is"
  255. msgid "Ask Password on registration"
  256. msgstr "Vraag Wachtwoord bij registratie"
  257. msgid "Automatically connect the existing account upon registration"
  258. msgstr "Verbind het bestaande account automatisch bij registratie"
  259. msgid "Disabled"
  260. msgstr "Uitgeschakeld"
  261. msgid "Automatic, based on email address"
  262. msgstr "Automatisch, op basis van e-mailadres"
  263. msgid "Disable login for the selected roles"
  264. msgstr "Login voor de geselecteerde rollen uitschakelen"
  265. msgid "Default roles for user who registered with this provider"
  266. msgstr ""
  267. "Standaardrollen voor gebruiker die zich bij deze provider heeft geregistreerd"
  268. msgid "Default"
  269. msgstr "Standaard"
  270. msgid "Register"
  271. msgstr "Registreren"
  272. msgid "Login"
  273. msgstr "Inloggen"
  274. msgid "Link"
  275. msgstr "Koppel"
  276. msgid "Store in meta key"
  277. msgstr "Bewaren in metasleutel"
  278. msgid "Shortcode"
  279. msgstr "Shortcode"
  280. msgid "Important!"
  281. msgstr "Belangrijk!"
  282. msgid "The shortcodes are only rendered for users who haven't logged in yet!"
  283. msgstr ""
  284. "De shortcodes worden alleen weergegeven voor gebruikers die nog niet "
  285. "ingelogd zijn!"
  286. msgid "See the full list of shortcode parameters."
  287. msgstr "Zie de volledige lijst met shortcode-parameters."
  288. msgid "Simple link"
  289. msgstr "Eenvoudige link"
  290. msgid "Click here to login or register"
  291. msgstr "Klik hier om in te loggen of te registreren"
  292. msgid "Image button"
  293. msgstr "Knop afbeelding"
  294. msgid "Image url"
  295. msgstr "URL afbeelding"
  296. msgid "Debug"
  297. msgstr "Debug"
  298. msgid "Test network connection with providers"
  299. msgstr "Test de netwerkverbinding met providers"
  300. msgid "You don't have cURL support, please enable it in php.ini!"
  301. msgstr "Je hebt geen cURL-ondersteuning, schakel dit in in php.ini!"
  302. #, php-format
  303. msgid "Test %1$s connection"
  304. msgstr "Test %1$s connectie"
  305. msgid "Fix Oauth Redirect URIs"
  306. msgstr "Fix Oauth Omleidings-URI's"
  307. msgid "Every Oauth Redirect URI seems fine"
  308. msgstr "Elke Oauth Omleidings-URI lijkt in orde"
  309. msgid "Got it"
  310. msgstr "Oké"
  311. msgid "Global Settings"
  312. msgstr "Algemene Instellingen"
  313. msgid "General"
  314. msgstr "Algemeen"
  315. msgid "Privacy"
  316. msgstr "Privacy"
  317. msgid "Login Form"
  318. msgstr "Loginformulier"
  319. msgid "Comment"
  320. msgstr "Reactie"
  321. msgid "Custom Actions"
  322. msgstr ""
  323. msgid "Docs"
  324. msgstr "Documentatie"
  325. msgid "Support"
  326. msgstr "Ondersteuning"
  327. msgid "Pro Addon"
  328. msgstr "Pro-uitbreiding"
  329. msgid "Providers"
  330. msgstr "Providers"
  331. msgid "Error"
  332. msgstr "Fout"
  333. msgid ""
  334. "You don’t have sufficient permissions to install and activate plugins. "
  335. "Please contact your site’s administrator!"
  336. msgstr ""
  337. "Je hebt niet voldoende rechten om plugins te installeren en te activeren. "
  338. "Neem contact op met de sitebeheerder!"
  339. msgid "Activate Pro Addon"
  340. msgstr "Activeren Pro-uitbreiding"
  341. msgid ""
  342. "Pro Addon is installed but not activated. To be able to use the Pro "
  343. "features, you need to activate it."
  344. msgstr ""
  345. "Pro-uitbreiding is geïnstalleerd maar niet geactiveerd. Om de Pro-functies "
  346. "te kunnen gebruiken, moet je deze activeren."
  347. msgid "Deactivate Pro Addon"
  348. msgstr "Deactiveren Pro-uitbreiding"
  349. msgid "Pro Addon is not installed"
  350. msgstr "Pro-uitbreiding is niet geïnstalleerd"
  351. msgid ""
  352. "To access the Pro features, you need to install and activate the Pro Addon."
  353. msgstr ""
  354. "Om toegang te krijgen tot de Pro-functies moet je de Pro-uitbreiding "
  355. "installeren en activeren."
  356. #, php-format
  357. msgid "Install %s now"
  358. msgstr "Installeer %s nu"
  359. msgid "Install Pro Addon"
  360. msgstr "Installeer Pro-uitbreiding"
  361. msgid "Activating..."
  362. msgstr "Activeren..."
  363. msgid "Not compatible!"
  364. msgstr "Niet compatibel!"
  365. #, php-format
  366. msgid ""
  367. "%1$s and %2$s are not compatible. Please update %2$s to version %3$s or "
  368. "newer."
  369. msgstr ""
  370. "%1$s en %2$s zijn niet compatibel. Gelieve %2$s bij te werken naar versie "
  371. "%3$s of nieuwer."
  372. msgid "Update Pro Addon"
  373. msgstr "Update Pro-uitbreiding"
  374. msgid "Pro Addon is installed and activated"
  375. msgstr "Pro-uitbreiding is geïnstalleerd en geactiveerd"
  376. msgid ""
  377. "You installed and activated the Pro Addon. If you don’t want to use it "
  378. "anymore, you can deactivate using the button below."
  379. msgstr ""
  380. "Je hebt de Pro-uitbreiding geïnstalleerd en geactiveerd. Als je deze niet "
  381. "meer wilt gebruiken, kun je deze uitschakelen met de onderstaande knop."
  382. msgid "Get Pro Addon to unlock more features"
  383. msgstr "Koop Pro-uitbreiding om meer functies te ontgrendelen"
  384. #, php-format
  385. msgid ""
  386. "The features below are available in %s Pro Addon. Get it today and tweak the "
  387. "awesome settings."
  388. msgstr ""
  389. "De onderstaande functies zijn beschikbaar in %s Pro-uitbreiding. Koop deze "
  390. "vandaag nog en pas deze geweldige instellingen aan."
  391. msgid ""
  392. "If you already have a license, you can Authorize your Pro Addon. Otherwise "
  393. "you can purchase it using the button below."
  394. msgstr ""
  395. "Als je al een licentie hebt, kunt je je Pro-uitbreiding autoriseren. Anders "
  396. "kun je deze kopen met onderstaande knop."
  397. msgid "Buy Pro Addon"
  398. msgstr "Koop Pro-uitbreiding"
  399. msgid "Authorize Pro Addon"
  400. msgstr "Machtigen Pro-uitbreiding"
  401. msgid "Pro Addon is not activated"
  402. msgstr "Pro-uitbreiding is niet geactiveerd"
  403. #, fuzzy
  404. #| msgid ""
  405. #| "To be able to use the Pro features, you need to install and activate the "
  406. #| "Nextend Social Connect Pro Addon."
  407. msgid ""
  408. "To be able to use the Pro features, you need to install and activate the "
  409. "Nextend Social Login Pro Addon."
  410. msgstr ""
  411. "Om de Pro-functies te kunnen gebruiken, moet je de Nextend Social Connect "
  412. "Pro-uitbreiding installeren en activeren."
  413. #, php-format
  414. msgid ""
  415. "%1$s detected that you have providers configured but none of them are "
  416. "enabled. To display any social buttons, please make sure you have at least "
  417. "one provider enabled!"
  418. msgstr ""
  419. msgid "Not Available"
  420. msgstr "Niet Beschikbaar"
  421. msgid "Not Configured"
  422. msgstr "Niet Geconfigureerd"
  423. msgid "Not Verified"
  424. msgstr "Niet Geverifieerd"
  425. msgid "Enabled"
  426. msgstr "Ingeschakeld"
  427. msgid "Upgrade Now"
  428. msgstr "Nu Bijwerken"
  429. msgid "Verify Settings"
  430. msgstr "Instellingen Controleren"
  431. msgid "Enable"
  432. msgstr "Inschakelen"
  433. msgid "Disable"
  434. msgstr "Uitschakelen"
  435. msgid "Stay Updated"
  436. msgstr "Blijf op de Hoogte"
  437. msgid ""
  438. "Receive info on the latest plugin updates and social provider related "
  439. "changes."
  440. msgstr ""
  441. "Ontvang informatie over de laatste plugin-updates en wijzigingen bij social "
  442. "providers."
  443. msgid "Enter your email address"
  444. msgstr "Vul je e-mailadres in"
  445. msgid "Subscribe"
  446. msgstr "Inschrijven"
  447. msgid "Saving..."
  448. msgstr "Opslaan…"
  449. msgid "Saving failed"
  450. msgstr "Opslaan mislukt"
  451. msgid "Order Saved"
  452. msgstr "Bestelling Opgeslagen"
  453. msgid "Successfully subscribed!"
  454. msgstr "Succesvol ingeschreven!"
  455. msgid ""
  456. "We'll be bringing you all the latest news and updates about Social Login - "
  457. "right to your inbox."
  458. msgstr ""
  459. "We brengen je het laatste nieuws en updates over Social Login - direct in je "
  460. "inbox."
  461. msgid "The entered email address is invalid!"
  462. msgstr "Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig!"
  463. msgid "Rate your experience!"
  464. msgstr "Beoordeel je ervaring!"
  465. msgid "Hated it"
  466. msgstr "Haatte het"
  467. msgid "Disliked it"
  468. msgstr "Niet zo leuk"
  469. msgid "It was ok"
  470. msgstr "Het was oké"
  471. msgid "Liked it"
  472. msgstr "Vond het leuk"
  473. msgid "Loved it"
  474. msgstr "Vond het geweldig"
  475. msgid "Please Leave a Review"
  476. msgstr "Laat alsjeblieft een recensie achter"
  477. msgid ""
  478. "If you are happy with <b>Nextend Social Login</b> and can take a minute "
  479. "please leave us a review. It will be a tremendous help for us!"
  480. msgstr ""
  481. "Als je tevreden bent met <b>Nextend Social Login</b> en je hebt een minuutje "
  482. "de tijd, laat dan een beoordeling achter. Je helpt ons daar enorm mee!"
  483. msgid "Ok, you deserve it"
  484. msgstr "Ok, je verdient het"
  485. msgid "Register form"
  486. msgstr "Registratieformulier"
  487. msgid "No Connect button"
  488. msgstr "Geen Verbindingsknop"
  489. msgid "Connect button before register"
  490. msgstr "Verbindingsknop voor registratie"
  491. msgid "Action:"
  492. msgstr "Actie:"
  493. msgid "Connect button before account details"
  494. msgstr "Verbindingsknop voor account details"
  495. msgid "Connect button after register"
  496. msgstr "Verbindingsknop na registratie"
  497. msgid "Register button style"
  498. msgstr "Registreerknop-stijl"
  499. msgid "Fullwidth"
  500. msgstr ""
  501. msgid "Icon"
  502. msgstr "Icoon"
  503. msgid "Register layout"
  504. msgstr "Registratie layout"
  505. msgid "Below"
  506. msgstr "Onderstaand"
  507. msgid "Below with separator"
  508. msgstr "Hieronder met separator"
  509. msgid "Above"
  510. msgstr "Boven"
  511. msgid "Above with separator"
  512. msgstr "Hierboven met separator"
  513. msgid "Sidebar Login form"
  514. msgstr "Sidebar Login formulier"
  515. msgid "Hide login buttons"
  516. msgstr "Inlogknoppen verbergen"
  517. msgid "Show login buttons"
  518. msgstr "Inlogknoppen tonen"
  519. msgid ""
  520. "Some themes that use BuddyPress, display the social buttons twice in the "
  521. "same login form. This option can disable the one for: "
  522. "<b>bp_sidebar_login_form action</b>. "
  523. msgstr ""
  524. "Sommige thema's die gebruik maken van BuddyPress, tonen de social knoppen "
  525. "twee keer in hetzelfde inlogformulier. Deze optie kan die voor: "
  526. "<b>bp_sidebar_login_form action</b> uitschakelen. "
  527. msgid "Login form"
  528. msgstr "Login formulier"
  529. msgid "Login button style"
  530. msgstr "Inlogknop stijl"
  531. msgid "Login layout"
  532. msgstr "Inlog-layout"
  533. msgid "Button alignment"
  534. msgstr "Knoppen uitlijning"
  535. msgid "Left"
  536. msgstr "Links"
  537. msgid "Center"
  538. msgstr "Midden"
  539. msgid "Right"
  540. msgstr "Rechts"
  541. msgid "Login button"
  542. msgstr "Loginknop"
  543. msgid "Show"
  544. msgstr "Toon"
  545. msgid "Hide"
  546. msgstr "Verberg"
  547. #, php-format
  548. msgid "You need to turn on the ' %1$s > %2$s > %3$s ' for this feature to work"
  549. msgstr ""
  550. "Je moet de ' %1$s > %2$s > %3$s ' aanzetten om deze functie te laten werken"
  551. msgid "Discussion"
  552. msgstr "Discussie"
  553. msgid "Users must be registered and logged in to comment"
  554. msgstr ""
  555. "Je moet geregistreerd en ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen"
  556. msgid "Button style"
  557. msgstr "Knop stijl"
  558. #, php-format
  559. msgid "%1$s Add your custom actions here. One action per line."
  560. msgstr ""
  561. msgid "Usage:"
  562. msgstr "Gebruik:"
  563. #, php-format
  564. msgid ""
  565. "%1$s The HTML of the social buttons will be added at the place where the "
  566. "action is fired."
  567. msgstr ""
  568. msgid "Important:"
  569. msgstr "Let op:"
  570. #, php-format
  571. msgid ""
  572. "If you %1$sexperience problems%2$s because of this feature, you can disable "
  573. "it by defining the %3$s constant."
  574. msgstr ""
  575. #, fuzzy
  576. #| msgid "Login layout"
  577. msgid "Button layout"
  578. msgstr "Inlog-layout"
  579. #, fuzzy
  580. #| msgid "Below with separator"
  581. msgid "Default with top separator"
  582. msgstr "Hieronder met separator"
  583. #, fuzzy
  584. #| msgid "Below with separator"
  585. msgid "Default with bottom separator"
  586. msgstr "Hieronder met separator"
  587. msgid "No Connect button in Login form"
  588. msgstr "Geen Verbindingsknop in inlogformulier"
  589. msgid "Connect button on"
  590. msgstr "Verbindingsknop op"
  591. msgid "Login form button style"
  592. msgstr "Aanmeldingsformulier knopstijl"
  593. msgid "No Connect button in Register form"
  594. msgstr "Geen Verbindingsknop in het Registratieformulier"
  595. msgid "Register form button style"
  596. msgstr "Registratieformulier knopstijl"
  597. msgid "Checkout form"
  598. msgstr ""
  599. #, fuzzy
  600. #| msgid "No Connect button in Login form"
  601. msgid "No Connect button in Checkout form"
  602. msgstr "Geen Verbindingsknop in inlogformulier"
  603. #, fuzzy
  604. #| msgid "Login form button style"
  605. msgid "Checkout form button style"
  606. msgstr "Aanmeldingsformulier knopstijl"
  607. #, fuzzy
  608. #| msgid "Register layout"
  609. msgid "Checkout layout"
  610. msgstr "Registratie layout"
  611. msgid "Target window"
  612. msgstr "Doelvenster"
  613. msgid "Prefer popup"
  614. msgstr "Bij voorkeur popup"
  615. msgid "Prefer new tab"
  616. msgstr "Bij voorkeur nieuw tabblad"
  617. msgid "Prefer same window"
  618. msgstr "Bij voorkeur hetzelfde venster"
  619. msgid "Registration notification sent to"
  620. msgstr "Registratie notificatie verzonden naar"
  621. msgid "WordPress default"
  622. msgstr "WordPress standaard"
  623. msgid "Nobody"
  624. msgstr "Niemand"
  625. msgid "Admin"
  626. msgstr "Beheerder"
  627. msgid "User and Admin"
  628. msgstr "Gebruiker en Beheerder"
  629. msgid "Unlink"
  630. msgstr "Ontkoppelen"
  631. msgid "Allow Social account unlink"
  632. msgstr "Sta ontkoppelen Social account toe"
  633. #, fuzzy
  634. #| msgid "Show link buttons"
  635. msgid "Show linked providers"
  636. msgstr "Toon koppel-knoppen"
  637. #, php-format
  638. msgid "Providers linked to the account will appear in the %1$s."
  639. msgstr ""
  640. #, fuzzy
  641. #| msgid "Username"
  642. msgid "Users table"
  643. msgstr "Gebruikersnaam"
  644. msgid "Disable Admin bar for roles"
  645. msgstr "Adminbalk voor rollen uitschakelen"
  646. msgid "Debug mode"
  647. msgstr "Debugmodus"
  648. msgid "Page for register flow"
  649. msgstr "Pagina voor registreerproces"
  650. msgid "None"
  651. msgstr "Geen"
  652. msgid ""
  653. "This setting is used when you request additional data from the users (such "
  654. "as email address) and to display the Terms and conditions."
  655. msgstr ""
  656. "Deze instelling wordt gebruikt wanneer je gebruikers om aanvullende gegevens "
  657. "vraagt (zoals het e-mailadres) en om de algemene voorwaarden weer te geven."
  658. #, php-format
  659. msgid ""
  660. "%2$s First create a new page and insert the following shortcode: %1$s then "
  661. "select this page above"
  662. msgstr ""
  663. "%2$s Maak eerst een nieuwe pagina aan en voeg de volgende shortcode toe: "
  664. "%1$s en selecteer dan deze pagina hierboven"
  665. #, php-format
  666. msgid ""
  667. "%1$s You won't be able to reach the selected page unless a social login/"
  668. "registration happens."
  669. msgstr ""
  670. "%1$s Je kunt de geselecteerde pagina niet bereiken tenzij er een social "
  671. "login/registratie plaatsvindt."
  672. msgid "OAuth redirect uri proxy page"
  673. msgstr "OAuth omleidings-uri proxy pagina"
  674. msgid ""
  675. "You can use this setting when wp-login.php page is not available to handle "
  676. "the OAuth flow."
  677. msgstr ""
  678. "Je kunt deze instelling gebruiken wanneer de wp-login.php pagina niet "
  679. "beschikbaar is om het OAuth-proces te verwerken."
  680. #, php-format
  681. msgid "%1$s First create a new page then select this page above."
  682. msgstr ""
  683. "%1$s Maak eerst een nieuwe pagina aan en selecteer dan deze pagina hierboven."
  684. msgid "Prevent external redirect overrides"
  685. msgstr "Voorkom overschrijvingen bij externe omleidingen"
  686. msgid "Disable external redirects"
  687. msgstr "Externe omleidingen uitschakelen"
  688. msgid "Default redirect url"
  689. msgstr "Standaard omleidings-URL"
  690. msgid "for Login"
  691. msgstr "voor Inloggen"
  692. msgid "for Register"
  693. msgstr "voor Registreren"
  694. msgid "Fixed redirect url"
  695. msgstr "Vaste omleidings-URL"
  696. msgid "Blacklisted redirects"
  697. msgstr "Zwarte lijst van omleidingen"
  698. msgid "If you want to blacklist redirect url params. One pattern per line."
  699. msgstr ""
  700. "Als je omleidings-URL parameters op de zwarte lijst wilt zetten. Eén patroon "
  701. "per regel."
  702. msgid "Support login restrictions"
  703. msgstr "Ondersteunende inlog-beperkingen"
  704. #, php-format
  705. msgid "Please visit to our %1$s to check what plugins are supported!"
  706. msgstr "Bezoek onze %1$s om te controleren welke plugins worden ondersteund!"
  707. msgid "Display avatars in \"All media items\""
  708. msgstr "Weergeven profielfoto's in \"Alle media-items\""
  709. msgid ""
  710. "Enabling this option can speed up loading images in Media Library - Grid "
  711. "view!"
  712. msgstr ""
  713. "Door deze optie in te schakelen kan het laden van afbeeldingen in de "
  714. "mediabibliotheek worden versneld - Rasterweergave!"
  715. msgid "Membership"
  716. msgstr "Lidmaatschap"
  717. msgid "Allow registration with Social login."
  718. msgstr "Registratie toestaan met Social login."
  719. #, fuzzy
  720. #| msgid "Page for register flow"
  721. msgid "Custom label for register buttons"
  722. msgstr "Pagina voor registreerproces"
  723. #, php-format
  724. msgid ""
  725. "Set a custom label for the social buttons in registration forms and for "
  726. "shortcodes with %1$s parameter set to %2$s.<br>The register specific labels "
  727. "can be modified at the Buttons tab of each provider."
  728. msgstr ""
  729. msgid "Redirect overlay"
  730. msgstr ""
  731. msgid "No overlay"
  732. msgstr ""
  733. msgid "Display overlay"
  734. msgstr ""
  735. msgid "Display overlay with spinner"
  736. msgstr ""
  737. msgid "Display overlay with spinner and message"
  738. msgstr ""
  739. msgid ""
  740. "You can display an overlay on your site when we start the redirect after the "
  741. "authentication."
  742. msgstr ""
  743. #, php-format
  744. msgid "%1$s The overlay won't be displayed if the %2$s setting is set to %3$s!"
  745. msgstr ""
  746. msgid "Note:"
  747. msgstr ""
  748. msgid "Below and floating"
  749. msgstr "Onder en zwevend"
  750. msgid "Embedded Login form button style"
  751. msgstr "Geïntegreerd Loginformulier knopstijl"
  752. msgid "Embedded Login layout"
  753. msgstr "Geïntegreerd Login layout"
  754. msgid "Embedded login form button alignment"
  755. msgstr "Geïntegreerd inlogformulier knopuitlijning"
  756. msgid "Registration Form"
  757. msgstr "Registratieformulier"
  758. msgid "Embedded login form"
  759. msgstr "Geïntegreerd inlogformulier"
  760. msgid "Sign Up form"
  761. msgstr "Aanmeldingsformulier"
  762. msgid "No Connect button in Sign Up form"
  763. msgstr "Geen Verbindingsknop in het aanmeldingsformulier"
  764. msgid "Sign Up form button style"
  765. msgstr "Aanmeldingsformulier knopstijl"
  766. msgid "Sign Up layout"
  767. msgstr "Aanmelding layout"
  768. msgid "Account details"
  769. msgstr "Accountgegevens"
  770. msgid "No link buttons"
  771. msgstr "Geen koppelknoppen"
  772. msgid "Link buttons after account details"
  773. msgstr "Koppelknoppen na accountgegevens"
  774. msgid ""
  775. "By clicking Register, you accept our <a href=\"#privacy_policy_url\" target="
  776. "\"_blank\">Privacy Policy</a>"
  777. msgstr ""
  778. "Door op Registreren te klikken, accepteer je onze <a href="
  779. "\"#privacy_policy_url\" target=\"_blank\">Privacybeleid</a>"
  780. msgid "Store"
  781. msgstr "Winkel"
  782. msgid "First and last name"
  783. msgstr "Voor- en achternaam"
  784. msgid "When not enabled, username will be randomly generated."
  785. msgstr ""
  786. "Indien niet ingeschakeld, wordt de gebruikersnaam willekeurig gegenereerd."
  787. msgid "Email"
  788. msgstr "E-mail"
  789. msgid "When not enabled, email will be empty."
  790. msgstr "Indien niet ingeschakeld, zal e-mail leeg zijn."
  791. msgid "Avatar"
  792. msgstr "Profielfoto"
  793. msgid "Access token"
  794. msgstr "Toegangstoken"
  795. msgid "Register Form"
  796. msgstr "Registratieformulier"
  797. msgid "No Connect button in login form"
  798. msgstr "Geen Verbindingsknop in inlogformulier"
  799. msgid "No Connect button in register form"
  800. msgstr "Geen Verbindingsknop in registratieformulier"
  801. msgid "Billing form"
  802. msgstr "Factureringsformulier"
  803. msgid "No Connect button in billing form"
  804. msgstr "Geen Verbindingsknop in het factureringsformulier"
  805. msgid "Billing layout"
  806. msgstr "Facturering layout"
  807. #, fuzzy
  808. #| msgid "Below with separator"
  809. msgid "Default with separator"
  810. msgstr "Hieronder met separator"
  811. msgid "Checkout for WooCommerce"
  812. msgstr ""
  813. #, fuzzy
  814. #| msgid "No Connect button in Register form"
  815. msgid "No Connect button in \"Checkout for WooCommerce\" form"
  816. msgstr "Geen Verbindingsknop in het Registratieformulier"
  817. msgid "Checkout for WooCommerce layout"
  818. msgstr ""
  819. msgid "No Connect buttons in account details form"
  820. msgstr "Geen Verbindingsknop in het accountgegevens formulier"
  821. msgid "Link buttons on"
  822. msgstr "Koppelknoppen op"
  823. #, fuzzy
  824. #| msgid "Ask E-mail on registration"
  825. msgid "Email template for registration"
  826. msgstr "Vraag E-mail bij inschrijving"
  827. #, fuzzy
  828. #| msgid "WordPress default"
  829. msgid "WordPress default notification"
  830. msgstr "WordPress standaard"
  831. #, fuzzy
  832. #| msgid "Registration notification sent to"
  833. msgid "WooCommerce registration notification"
  834. msgstr "Registratie notificatie verzonden naar"
  835. #, php-format
  836. msgid ""
  837. "Defines whether the registration with %1$s will send the same registration "
  838. "notification that %2$s does, instead of the %3$s default one."
  839. msgstr ""
  840. #, php-format
  841. msgid "Network connection successful: %1$s"
  842. msgstr "Netwerkverbinding succesvol: %1$s"
  843. #, php-format
  844. msgid "Network connection failed: %1$s"
  845. msgstr "Netwerkverbinding mislukt: %1$s"
  846. msgid ""
  847. "Please contact with your hosting provider to resolve the network issue "
  848. "between your server and the provider."
  849. msgstr ""
  850. "Neem contact op met je hostingprovider om het netwerkprobleem tussen je "
  851. "server en de provider op te lossen."
  852. msgid "Manage Avatar"
  853. msgstr "Profielfoto beheren"
  854. #, php-format
  855. msgid "Avatar <span class=\"count\">(%s)</span>"
  856. msgid_plural "Avatar <span class=\"count\">(%s)</span>"
  857. msgstr[0] "Profielfoto <span class=\"count\">(%s)</span>"
  858. msgstr[1] "Profielfoto <span class=\"count\">(%s)</span>"
  859. msgid "Invalid URL Provided."
  860. msgstr ""
  861. msgid "Could not create Temporary file."
  862. msgstr ""
  863. #, php-format
  864. msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
  865. msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
  866. msgid "https://wordpress.org/"
  867. msgstr "https://nl.wordpress.org/"
  868. msgid "Powered by WordPress"
  869. msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress"
  870. #, php-format
  871. msgctxt "site"
  872. msgid "&larr; Back to %s"
  873. msgstr "&larr; Terug naar %s"
  874. msgid "Your configuration needs to be verified"
  875. msgstr "Je configuratie moet worden geverifieerd"
  876. msgid ""
  877. "Before you can start letting your users register with your app it needs to "
  878. "be tested. This test makes sure that no users will have troubles with the "
  879. "login and registration process. <br> If you see error message in the popup "
  880. "check the copied ID and secret or the app itself. Otherwise your settings "
  881. "are fine."
  882. msgstr ""
  883. "Voordat je kunt beginnen met het registreren van je gebruikers bij je app "
  884. "moet het eerst getest worden. Deze test zorgt ervoor dat geen enkele "
  885. "gebruiker problemen heeft met het inlog- en registratieproces. <br> Als je "
  886. "een foutmelding ziet in de popup, controleer dan de gekopieerde ID en het "
  887. "geheim of de app zelf. Anders zijn je instellingen in orde."
  888. msgid "Please save your changes to verify settings."
  889. msgstr "Sla je wijzigingen op om de instellingen te controleren."
  890. msgid "Works Fine"
  891. msgstr "Werkt Prima"
  892. #, php-format
  893. msgid ""
  894. "This provider is currently disabled, which means that users can’t register "
  895. "or login via their %s account."
  896. msgstr ""
  897. "Deze provider is momenteel uitgeschakeld, wat betekent dat gebruikers zich "
  898. "niet kunnen registreren of inloggen via hun %s account."
  899. #, php-format
  900. msgid ""
  901. "This provider works fine, but you can test it again. If you don’t want to "
  902. "let users register or login with %s anymore you can disable it."
  903. msgstr ""
  904. "Deze provider werkt prima, maar je kunt deze opnieuw testen. Als je "
  905. "gebruikers niet meer wilt laten registreren of inloggen met %s kun je deze "
  906. "uitschakelen."
  907. #, php-format
  908. msgid ""
  909. "This provider is currently enabled, which means that users can register or "
  910. "login via their %s account."
  911. msgstr ""
  912. "Deze provider is momenteel ingeschakeld, wat betekent dat gebruikers zich "
  913. "kunnen registreren of inloggen via hun %s account."
  914. msgid "Verify Settings Again"
  915. msgstr "Controleer Instellingen Nogmaals"
  916. msgid "Please save your changes before verifying settings."
  917. msgstr "Sla je wijzigingen op voordat je de instellingen controleert."
  918. msgid "Authentication successful"
  919. msgstr "Authenticatie geslaagd"
  920. msgid "Authentication error"
  921. msgstr "Authenticatiefout"
  922. msgid "Unlink successful."
  923. msgstr "Ontkoppeling succesvol."
  924. msgid "Unlink is not allowed!"
  925. msgstr "Ontkoppelen is niet toegestaan!"
  926. msgid "The test was successful"
  927. msgstr "De test was succesvol"
  928. msgid "Authentication failed"
  929. msgstr "Authenticatie mislukt"
  930. msgid "Identifier"
  931. msgstr "Identificatie"
  932. #, fuzzy
  933. #| msgid "Profile picture"
  934. msgid "Profile Picture"
  935. msgstr "Profielfoto"
  936. #, php-format
  937. msgid ""
  938. "Your %1$s account is successfully linked with your account. Now you can sign "
  939. "in with %2$s easily."
  940. msgstr ""
  941. "Je %1$s account is succesvol gekoppeld aan je account. Je kunt je nu "
  942. "gemakkelijk aanmelden met %2$s."
  943. #, fuzzy, php-format
  944. #| msgid ""
  945. #| "You have already linked a(n) %s account. Please unlink the current and "
  946. #| "then you can link other %s account."
  947. msgid ""
  948. "You have already linked a(n) %s account. Please unlink the current and then "
  949. "you can link another %s account."
  950. msgstr ""
  951. "Je hebt al een %s account gekoppeld. Ontkoppel de huidige en dan kun je "
  952. "andere %s account koppelen."
  953. #, fuzzy, php-format
  954. #| msgid "This %s account is already linked to other user."
  955. msgid "This %s account is already linked to another user."
  956. msgstr "Dit %s account is al gekoppeld aan een andere gebruiker."
  957. msgid "User registration is currently not allowed."
  958. msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan."
  959. #, php-format
  960. msgid ""
  961. "We found a user with your %1$s email address. Unfortunately it belongs to a "
  962. "different %1$s account, so we are unable to log you in. Please use the "
  963. "linked %1$s account or log in with your password!"
  964. msgstr ""
  965. #, fuzzy
  966. #| msgid "Register For This Site!"
  967. msgid "Register For This Site"
  968. msgstr "Registreer Voor Deze Site!"
  969. #, fuzzy
  970. #| msgid "Register"
  971. msgctxt "Register form submit button label"
  972. msgid "Register"
  973. msgstr "Registreren"
  974. #, php-format
  975. msgid "%1$s requires PHP version %2$s+, plugin is currently NOT ACTIVE."
  976. msgstr "%1$s vereist PHP versie %2$s+, plugin is momenteel NIET ACTIEF."
  977. #, php-format
  978. msgid ""
  979. "%1$s requires WordPress version %2$s+. Because you are using an earlier "
  980. "version, the plugin is currently NOT ACTIVE."
  981. msgstr ""
  982. "%1$s vereist WordPress versie %2$s+. Omdat je een eerdere versie gebruikt, "
  983. "is de plugin momenteel NIET ACTIEF."
  984. #, php-format
  985. msgid "Please update %1$s to version %2$s or newer."
  986. msgstr "Gelieve %1$s bij te werken naar versie %2$s of nieuwer."
  987. msgid "Update now!"
  988. msgstr "Update nu!"
  989. msgid "Hold On"
  990. msgstr ""
  991. msgid "You are being redirected to another page,<br>it may take a few seconds."
  992. msgstr ""
  993. msgid "Social Login"
  994. msgstr "Social Login"
  995. msgid "Social Accounts"
  996. msgstr "Social Accounts"
  997. msgid "Button skin"
  998. msgstr "Knop skin"
  999. msgid "Dark"
  1000. msgstr "Donker"
  1001. msgid "Light"
  1002. msgstr "Licht"
  1003. msgid "Black"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid "White"
  1006. msgstr ""
  1007. #, fuzzy, php-format
  1008. #| msgid "Navigate to %s"
  1009. msgid "Navigate to <b>%s</b>"
  1010. msgstr "Navigeer naar %s"
  1011. #, php-format
  1012. msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in"
  1013. msgstr "Log in met je %s inloggegevens als je niet ingelogd bent"
  1014. #, fuzzy, php-format
  1015. #| msgid "Click on the App with App ID: %s"
  1016. msgid "Click on the App with App ID: <b>%s</b>"
  1017. msgstr "Klik op de App met App ID: %s"
  1018. #, fuzzy
  1019. #| msgid "In the left sidebar, click on \"Facebook Login/Settings\""
  1020. msgid "In the left sidebar, click on \"<b>Facebook Login > Settings</b>\""
  1021. msgstr "Klik in de linkerbalk op \"Facebook Login/Instellingen\""
  1022. #, fuzzy
  1023. #| msgid ""
  1024. #| "Add the following URL to the \"Valid OAuth redirect URIs\" field: <b>%s</"
  1025. #| "b>"
  1026. msgid ""
  1027. "Add the following URL to the \"<b>Valid OAuth redirect URIs</b>\" field:"
  1028. msgstr ""
  1029. "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Geldige OAuth omleidings-URI's\": <b>"
  1030. "%s</b>"
  1031. #, fuzzy
  1032. #| msgid "Click on \"Save Changes\""
  1033. msgid "Click on \"<b>Save Changes</b>\""
  1034. msgstr "Klik op \"Wijzigingen Opslaan\""
  1035. #, php-format
  1036. msgid ""
  1037. "%1$s allows HTTPS OAuth Redirects only. You must move your site to HTTPS in "
  1038. "order to allow login with %1$s."
  1039. msgstr ""
  1040. "%1$s staat alleen HTTPS OAuth Omleidingen toe. Je moet je site verplaatsen "
  1041. "naar HTTPS om in te kunnen loggen met %1$s."
  1042. msgid "How to get SSL for my WordPress site?"
  1043. msgstr "Hoe krijg ik SSL voor mijn WordPress site?"
  1044. #, php-format
  1045. msgid ""
  1046. "To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must "
  1047. "create a %1$s App. The following guide will help you through the %1$s App "
  1048. "creation process. After you have created your %1$s App, head over to "
  1049. "\"Settings\" and configure the given \"%2$s\" and \"%3$s\" according to your "
  1050. "%1$s App."
  1051. msgstr ""
  1052. "Om je bezoekers in te laten loggen met hun %1$s account, moet je eerst een "
  1053. "%1$s App aanmaken. De volgende gids helpt je door het %1$s App "
  1054. "creatieproces. Nadat je je %1$s App heeft aangemaakt, ga je naar "
  1055. "\"Instellingen\" en configureer je de gegeven \"%2$s\" en \"%3$s\" volgens "
  1056. "je %1$s App."
  1057. #, php-format
  1058. msgctxt "App creation"
  1059. msgid "Create %s"
  1060. msgstr "Maak %s"
  1061. #, php-format
  1062. msgid "Navigate to %s"
  1063. msgstr "Navigeer naar %s"
  1064. #, php-format
  1065. msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in."
  1066. msgstr "Log in met je %s inloggegevens als je niet ingelogd bent."
  1067. #, fuzzy
  1068. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  1069. msgid ""
  1070. "Click on the \"<b>Create App</b>\" button and in the Popup choose the "
  1071. "\"<b>Consumer</b>\" App type!"
  1072. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  1073. msgid ""
  1074. "If you see the message \"<b>Become a Facebook Developer</b>\", then you need "
  1075. "to click on the green \"<b>Register Now</b>\" button, fill the form then "
  1076. "finally verify your account."
  1077. msgstr ""
  1078. #, fuzzy, php-format
  1079. #| msgid ""
  1080. #| "Fill \"Display Name\" and \"Contact Email\". The specified \"Display Name"
  1081. #| "\" will appear on your %s!"
  1082. msgid ""
  1083. "Fill \"<b>App Display Name</b>\", \"<b>App Contact Email</b>\". The "
  1084. "specified \"App Display Name\" will appear on your %s!"
  1085. msgstr ""
  1086. "Vul \"Schermnaam\" en \"E-mail\" in. De opgegeven \"Schermnaam\" zal "
  1087. "verschijnen op je %s!"
  1088. msgid ""
  1089. "<b>Optional</b>: choose a \"<b>Business Manager Account</b>\" in the popup, "
  1090. "if you have any."
  1091. msgstr ""
  1092. #, fuzzy
  1093. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  1094. msgid "Click the \"<b>Create App</b>\" button and complete the Security Check."
  1095. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  1096. #, fuzzy, php-format
  1097. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  1098. msgid "Find \"<b>%1$s</b>\" and click \"<b>Set Up</b>\"."
  1099. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  1100. #, fuzzy, php-format
  1101. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  1102. msgid ""
  1103. "Select \"<b>Web</b>\" and enter the following URL to the \"<b>Site URL</b>\" "
  1104. "field: <b>%s</b>"
  1105. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  1106. #, fuzzy
  1107. #| msgid "Click on \"Save Changes\""
  1108. msgid "Press “<b>Save</b>”."
  1109. msgstr "Klik op \"Wijzigingen Opslaan\""
  1110. #, php-format
  1111. msgid ""
  1112. "Click on the “<b>%1$s</b>” option what you find on the left side, under “<b>"
  1113. "%2$s</b> - <b>%3$s</b>”"
  1114. msgstr ""
  1115. #, fuzzy
  1116. #| msgid "Click on \"Save Changes\""
  1117. msgid "Click on “<b>Save Changes</b>”."
  1118. msgstr "Klik op \"Wijzigingen Opslaan\""
  1119. #, php-format
  1120. msgid ""
  1121. "On the top left side, click on the “<b>%1$s</b>” menu point, then click “<b>"
  1122. "%2$s</b>”."
  1123. msgstr ""
  1124. #, fuzzy, php-format
  1125. #| msgid "Enter your domain name to the App Domains"
  1126. msgid ""
  1127. "Enter your domain name to the \"<b>App Domains</b>\" field, probably: <b>%s</"
  1128. "b>"
  1129. msgstr "Voer je domeinnaam in bij de App Domeinen"
  1130. #, fuzzy
  1131. #| msgid ""
  1132. #| "Fill up the \"Privacy Policy URL\". Provide a publicly available and "
  1133. #| "easily accessible privacy policy that explains what data you are "
  1134. #| "collecting and how you will use that data."
  1135. msgid ""
  1136. "Fill up the \"<b>Privacy Policy URL</b>\" field. Provide a publicly "
  1137. "available and easily accessible privacy policy that explains what data you "
  1138. "are collecting and how you will use that data."
  1139. msgstr ""
  1140. "Vul de \"Privacy Policy URL\" in. Zorg voor een openbaar beschikbaar en "
  1141. "gemakkelijk toegankelijk privacybeleid waarin wordt uitgelegd welke gegevens "
  1142. "je verzamelt en hoe je deze gegevens zult gebruiken."
  1143. msgid ""
  1144. "At \"<b>User Data Deletion</b>\", choose the \"<b>Data Deletion Instructions "
  1145. "URL</b>\" option, and enter the <i>URL of your page</i>* with the "
  1146. "instructions on how users can delete their accounts on your site."
  1147. msgstr ""
  1148. msgid ""
  1149. "To comply with GDPR, you should already offer possibility to delete accounts "
  1150. "on your site, either by the user or by the admin:"
  1151. msgstr ""
  1152. msgid ""
  1153. "<u>If each user has an option to delete the account</u>: the URL should "
  1154. "point to a guide showing the way users can delete their accounts."
  1155. msgstr ""
  1156. msgid ""
  1157. "<u>If the accounts are deleted by an admin</u>: then you should have a "
  1158. "section - usually in the Privacy Policy - with the contact details, where "
  1159. "users can send their account erasure requests. In this case the URL should "
  1160. "point to this section of the document."
  1161. msgstr ""
  1162. msgid ""
  1163. "Select a “<b>Category</b>”, an “<b>App Icon</b>” and pick the “<b>App "
  1164. "Purpose</b>” option that describes your App the best, then press \"<b>Save "
  1165. "Changes</b>\"."
  1166. msgstr ""
  1167. #, fuzzy
  1168. #| msgid ""
  1169. #| "Your application is currently private ( Status: In Development ), which "
  1170. #| "means that only you can log in with it. In the top bar click on the \"OFF"
  1171. #| "\" switcher and select a category for your App."
  1172. msgid ""
  1173. "Your application is currently private, which means that only you can log in "
  1174. "with it. In the top bar switch the \"<b>App Mode</b>\" from "
  1175. "\"<b>Development</b>\" to \"<b>Live</b>\"."
  1176. msgstr ""
  1177. "Je applicatie is momenteel privé (Status: In Ontwikkeling), wat betekent dat "
  1178. "alleen jij ermee kunt inloggen. Klik in de bovenste balk op de \"OFF\" "
  1179. "schakelaar en selecteer een categorie voor je App."
  1180. #, php-format
  1181. msgid ""
  1182. "By default, your application only has Standard access for the permissions, "
  1183. "which is not enough for %1$s.<br>On the left side, click on <strong>%2$s</"
  1184. "strong> then click <strong>%3$s</strong>. In the table you will find the "
  1185. "\"<strong>%4$s</strong>\" and \"<strong>%5$s</strong>\" permissions and you "
  1186. "should click on the <strong>%6$s</strong> buttons next to them. "
  1187. msgstr ""
  1188. #, fuzzy, php-format
  1189. #| msgid ""
  1190. #| "Here you can see your \"APP ID\" and you can see your \"App secret\" if "
  1191. #| "you click on the \"Show\" button. These will be needed in plugin's "
  1192. #| "settings."
  1193. msgid ""
  1194. "At the top of the page you can find your \"<b>%1$s</b>\" and you can see "
  1195. "your \"<b>%2$s</b>\" if you click on the \"Show\" button. These will be "
  1196. "needed in plugin’s settings."
  1197. msgstr ""
  1198. "Hier kun je je \"APP ID\" zien en je \"App geheim\" als je op de knop "
  1199. "\"Weergeven\" klikt. Deze zullen nodig zijn in de instellingen van de plugin."
  1200. #, php-format
  1201. msgid ""
  1202. "<b>WARNING:</b> <u>Don't replace your Facebook App with another!</u> Since "
  1203. "WordPress users with linked Facebook accounts can only login using the %1$s "
  1204. "App, that was originally used at the time, when the WordPress account was "
  1205. "linked with a %1$s Account.<br>\n"
  1206. "If you would like to know the reason of this, or you really need to replace "
  1207. "the Facebook App, then please check our %2$sdocumentation%3$s."
  1208. msgstr ""
  1209. msgid "Maintaining the Facebook App:"
  1210. msgstr ""
  1211. #, php-format
  1212. msgid ""
  1213. "<strong><u>Facebook Data Use Checkup:</u></strong> To protecting people's "
  1214. "privacy, Facebook might requests you to fill some forms, so they can ensure "
  1215. "that your API access and data use comply with the Facebook policies.\n"
  1216. "If Facebook displays the \"%1$s\" modal for your App, then in our "
  1217. "%2$sdocumentation%3$s you can find more information about the permissions "
  1218. "that we need."
  1219. msgstr ""
  1220. #, php-format
  1221. msgid "I am done setting up my %s"
  1222. msgstr "Ik ben klaar met het instellen van mijn %s"
  1223. msgid "App ID"
  1224. msgstr "App ID"
  1225. msgid "Required"
  1226. msgstr "Verplicht"
  1227. #, php-format
  1228. msgid ""
  1229. "If you are not sure what is your %1$s, please head over to <a href=\"%2$s"
  1230. "\">Getting Started</a>"
  1231. msgstr ""
  1232. "Als je niet zeker weet wat je %1$s is, ga dan naar <a href=\"%2$s\">Aan de "
  1233. "slag</a>"
  1234. msgid "App Secret"
  1235. msgstr "App Geheim"
  1236. #, php-format
  1237. msgid ""
  1238. "By replacing your existing %1$s App, users with linked %1$s accounts will no "
  1239. "longer be able to login with %1$s."
  1240. msgstr ""
  1241. msgid "Find out why?"
  1242. msgstr ""
  1243. msgid "Continue with <b>Facebook</b>"
  1244. msgstr "Doorgaan met <b>Facebook</b>"
  1245. #, fuzzy
  1246. #| msgid "Continue with <b>Facebook</b>"
  1247. msgid "Sign up with <b>Facebook</b>"
  1248. msgstr "Doorgaan met <b>Facebook</b>"
  1249. msgid "Link account with <b>Facebook</b>"
  1250. msgstr "Koppel met <b>Facebook</b>"
  1251. msgid "Unlink account from <b>Facebook</b>"
  1252. msgstr "Ontkoppel van <b>Facebook</b>"
  1253. #, php-format
  1254. msgid ""
  1255. "The %1$s entered did not appear to be a valid. Please enter a valid %2$s."
  1256. msgstr "Het ingevoerde %1$s bleek niet geldig te zijn. Vul een geldig %2$s in."
  1257. #, php-format
  1258. msgid "Required scope: %1$s"
  1259. msgstr "Vereiste scope: %1$s"
  1260. #, fuzzy
  1261. #| msgid "Uniform"
  1262. msgid "Uniform - Legacy"
  1263. msgstr "Uniform"
  1264. #, fuzzy
  1265. #| msgid "Click on the \"Credentials\" in the left hand menu"
  1266. msgid "Click on the \"<b>Credentials</b>\" in the left hand menu"
  1267. msgstr "Klik op de \"Inloggegevens\" in het linker menu"
  1268. #, php-format
  1269. msgid ""
  1270. "Under the \"<b>OAuth 2.0 Client IDs</b>\" section find your Client ID: <b>"
  1271. "%s</b>"
  1272. msgstr ""
  1273. #, fuzzy, php-format
  1274. #| msgid "Enter the URL of your site to the \"Home Page URL\" field: <b>%s</b>"
  1275. msgid ""
  1276. "Under the \"<b>%1$s</b>\" section click \"<b>%2$s</b>\" and add the "
  1277. "following URL:"
  1278. msgstr "Voer de URL van je site in het veld \"Home Page URL\" in: <b>%s</b>"
  1279. #, fuzzy
  1280. #| msgid "Click on \"Save\""
  1281. msgid "Click on \"<b>Save</b>\""
  1282. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  1283. #, fuzzy, php-format
  1284. #| msgid ""
  1285. #| "If you don't have a project yet, you'll need to create one. You can do "
  1286. #| "this by clicking on the blue \"Create project\" button on the right "
  1287. #| "side! ( If you already have a project, click on the name of your project "
  1288. #| "in the dashboard instead, which will bring up a modal and click New "
  1289. #| "Project. )"
  1290. msgid ""
  1291. "If you don't have a project yet, you'll need to create one. You can do this "
  1292. "by clicking on the blue \"<b>%1$s</b>\" text on the right side! ( If you "
  1293. "already have a project, then in the top bar click on the name of your "
  1294. "project instead, which will bring up a modal and click <b>\"%2$s\"</b>. )"
  1295. msgstr ""
  1296. "Als je nog geen project hebt, moet je er een maken. Je kunt dit doen door op "
  1297. "de blauwe knop \"Maak project\" aan de rechterkant te klikken! (Als je al "
  1298. "een project hebt, klik dan op de naam van je project in plaats daarvan in "
  1299. "het dashboard, die een modal zal weergeven en klik op Nieuw Project. )"
  1300. #, fuzzy, php-format
  1301. #| msgid "Name your project and then click on the Create button again"
  1302. msgid "Name your project and then click on the \"<b>%1$s</b>\" button again!"
  1303. msgstr "Geef je project een naam en klik dan opnieuw op de knop Aanmaken"
  1304. msgid ""
  1305. "Once you have a project, you'll end up in the dashboard. ( If earlier you "
  1306. "have already had a Project, then make sure you select the created project in "
  1307. "the top bar! )"
  1308. msgstr ""
  1309. #, fuzzy, php-format
  1310. #| msgid "Click on the \"Credentials\" in the left hand menu"
  1311. msgid "Click the “<b>%1$s</b>” button on the left hand side."
  1312. msgstr "Klik op de \"Inloggegevens\" in het linker menu"
  1313. #, php-format
  1314. msgid ""
  1315. "Choose a <b>%1$s</b> according to your needs and press \"<b>%2$s</b>\". If "
  1316. "you want to enable the social login with %3$s for any users with a %3$s "
  1317. "account, then pick the \"%4$s\" option!"
  1318. msgstr ""
  1319. #, php-format
  1320. msgid ""
  1321. "<b>Note:</b> We don't use sensitive or restricted scopes either. But if you "
  1322. "will use this App for other purposes too, then you may need to go through an "
  1323. "%1$s!"
  1324. msgstr ""
  1325. #, fuzzy, php-format
  1326. #| msgid ""
  1327. #| "Enter a name for your App under the \"Application name\" field, which "
  1328. #| "will appear as the name of the app asking for consent."
  1329. msgid ""
  1330. "Enter a name for your App to the \"<b>%1$s</b>\" field, which will appear as "
  1331. "the name of the app asking for consent."
  1332. msgstr ""
  1333. "Voer een naam in voor je App in het veld \"Toepassingsnaam\", die zal "
  1334. "verschijnen als de naam van de app die om toestemming vraagt."
  1335. #, php-format
  1336. msgid ""
  1337. "For the \"<b>%1$s</b>\" field, select an email address that users can use to "
  1338. "contact you with questions about their consent."
  1339. msgstr ""
  1340. #, fuzzy, php-format
  1341. #| msgid ""
  1342. #| "Fill the \"Authorized domains\" field with your domain name probably: <b>"
  1343. #| "%s</b> without subdomains!"
  1344. msgid ""
  1345. "Under the \"<b>%1$s</b>\" section press the \"<b>%2$s</b>\" button and "
  1346. "enter your domain name, probably: <b>%3$s</b> without subdomains!"
  1347. msgstr ""
  1348. "Vul het veld \"Geautoriseerde domeinen\" in met je domeinnaam "
  1349. "waarschijnlijk: <b>%s</b> zonder subdomeinen!"
  1350. #, php-format
  1351. msgid ""
  1352. "At the \"<b>%1$s</b>\" section, enter an email address that %2$s can use to "
  1353. "notify you about any changes to your project."
  1354. msgstr ""
  1355. #, php-format
  1356. msgid ""
  1357. "Press \"<b>%1$s</b>\" then press it again on the \"%2$s\", \"%3$s\" pages, "
  1358. "too!"
  1359. msgstr ""
  1360. #, php-format
  1361. msgid ""
  1362. "On the left side, click on the \"<b>%1$s</b>\" menu point, then click the "
  1363. "\"<b>%2$s</b>\" button in the top bar."
  1364. msgstr ""
  1365. #, fuzzy, php-format
  1366. #| msgid "Click on the Create button"
  1367. msgid "Choose the \"<b>%1$s</b>\" option."
  1368. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  1369. #, fuzzy, php-format
  1370. #| msgid ""
  1371. #| "Click on the link \"registering an application\" under the Applications "
  1372. #| "tab."
  1373. msgid "Select the \"<b>%1$s</b>\" under Application type."
  1374. msgstr ""
  1375. "Klik op de link \"aanvraag registreren\" onder het tabblad \"Applicaties\"."
  1376. #, fuzzy, php-format
  1377. #| msgid "Enter a \"Description\" for your app!"
  1378. msgid "Enter a \"<b>%1$s</b>\" for your OAuth client ID."
  1379. msgstr "Vul een \"Beschrijving\" in voor je app!"
  1380. #, fuzzy, php-format
  1381. #| msgid "Click on the Create button"
  1382. msgid "Click on the \"<b>%1$s</b>\" button"
  1383. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  1384. #, fuzzy, php-format
  1385. #| msgid ""
  1386. #| "A modal should pop up with your credentials. If that doesn't happen, go "
  1387. #| "to the Credentials in the left hand menu and select your app by clicking "
  1388. #| "on its name and you'll be able to copy-paste the Client ID and Client "
  1389. #| "Secret from there."
  1390. msgid ""
  1391. "A modal should pop up with your credentials. If that doesn't happen, go to "
  1392. "the %1$s in the left hand menu and select your app by clicking on its name "
  1393. "and you'll be able to copy-paste the \"<b>%2$s</b>\" and \"<b>%3$s</b>\" "
  1394. "from there."
  1395. msgstr ""
  1396. "Een modal moet opduiken met je inloggegevens. Als dat niet gebeurt, ga dan "
  1397. "naar de Inloggegevens in het linkermenu en selecteer je app door op de naam "
  1398. "te klikken en je kunt van daaruit de Client ID en Client Geheim kopiëren en "
  1399. "plakken."
  1400. msgid "Client ID"
  1401. msgstr "Client ID"
  1402. msgid "Client Secret"
  1403. msgstr "Client Geheim"
  1404. msgid "Select account on each login"
  1405. msgstr ""
  1406. msgid ""
  1407. "Disable, when you don't want to see the account select prompt on each login."
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "Continue with <b>Google</b>"
  1410. msgstr "Doorgaan met <b>Google</b>"
  1411. #, fuzzy
  1412. #| msgid "Continue with <b>Google</b>"
  1413. msgid "Sign up with <b>Google</b>"
  1414. msgstr "Doorgaan met <b>Google</b>"
  1415. msgid "Link account with <b>Google</b>"
  1416. msgstr "Koppel met <b>Google</b>"
  1417. msgid "Unlink account from <b>Google</b>"
  1418. msgstr "Ontkoppel van <b>Google</b>"
  1419. #, php-format
  1420. msgid "Required API: %1$s"
  1421. msgstr "Vereiste API: %1$s"
  1422. #, fuzzy
  1423. #| msgid "Find your App and click on the Details button"
  1424. msgid ""
  1425. "Find your App and click on the <b>App settings</b> icon. (The one that looks "
  1426. "like a gear.)"
  1427. msgstr "Vind jew app en klik op de knop Details"
  1428. #, fuzzy
  1429. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  1430. msgid "Click on the <b>Edit</b> button at <b>Authentication settings</b>."
  1431. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  1432. #, fuzzy, php-format
  1433. #| msgid "Add the following URL to the \"Live Return URL\" field <b>%s</b> "
  1434. msgid "Add the following URL to the \"<b>%1$s</b>\" field:"
  1435. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het \"Live Return URL\" veld <b>%s</b> "
  1436. #, fuzzy, php-format
  1437. #| msgid "Enter the URL of your site to the \"Home Page URL\" field: <b>%s</b>"
  1438. msgid ""
  1439. "Make sure the \"<b>%1$s</b>\" field contains the following URL: <b>%2$s</b>"
  1440. msgstr "Voer de URL van je site in het veld \"Home Page URL\" in: <b>%s</b>"
  1441. msgid ""
  1442. "If you don't have a developer account yet, please apply one by filling all "
  1443. "the required details! This is required for the next steps!"
  1444. msgstr ""
  1445. "Als je nog geen ontwikkelaarsaccount heeft, kun je je aanmelden door alle "
  1446. "benodigde gegevens in te vullen! Dit is vereist voor de volgende stappen!"
  1447. #, fuzzy, php-format
  1448. #| msgid ""
  1449. #| "Once your developer account is complete, navigate back to %s if you "
  1450. #| "aren't already there!"
  1451. msgid ""
  1452. "Once your developer account is complete, navigate back to <b>%s</b> if you "
  1453. "aren't already there!"
  1454. msgstr ""
  1455. "Zodra je ontwikkelaarsaccount is voltooid, navigeer terug naar %s als je er "
  1456. "nog niet bent!"
  1457. #, fuzzy, php-format
  1458. #| msgid "Click on \"Save\""
  1459. msgid "Click on \"<b>%s</b>\"!"
  1460. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  1461. msgid ""
  1462. "Name your project, and go through the basic setup. You’ll need to select "
  1463. "your use case, give a description and enter a name for the App as well."
  1464. msgstr ""
  1465. #, fuzzy, php-format
  1466. #| msgid "Click \"Edit\"."
  1467. msgid "Click \"<b>%s</b>\"!"
  1468. msgstr "Klik op \"Bewerken\"."
  1469. #, php-format
  1470. msgid ""
  1471. "You’ll find your API key and secret on this page. Copy and paste the \"<b>"
  1472. "%1$s</b>\" and the \"<b>%2$s</b>\" to the corresponding fields at %3$s and "
  1473. "press \"<b>Save Changes</b>\"."
  1474. msgstr ""
  1475. #, php-format
  1476. msgid ""
  1477. "Go back to your Twitter project and on the left side, under the \"<b>%s</b>"
  1478. "\" section click on the name of your App."
  1479. msgstr ""
  1480. #, fuzzy, php-format
  1481. #| msgid "Name your project and then click on the Create button again"
  1482. msgid "Scroll down and click on the \"<b>%1$s</b>\" button at \"<b>%2$s</b>\"."
  1483. msgstr "Geef je project een naam en klik dan opnieuw op de knop Aanmaken"
  1484. #, fuzzy, php-format
  1485. #| msgid "Click on the Create button"
  1486. msgid "Switch on the \"<b>%s</b>\" option."
  1487. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  1488. #, fuzzy, php-format
  1489. #| msgid "Enter the URL of your site to the \"Home Page URL\" field: <b>%s</b>"
  1490. msgid "Enter your site's URL to the \"<b>%1$s</b>\" field: <b>%2$s</b>"
  1491. msgstr "Voer de URL van je site in het veld \"Home Page URL\" in: <b>%s</b>"
  1492. #, php-format
  1493. msgid ""
  1494. "If you want to get the email address as well, then don’t forget to enable "
  1495. "the \"<b>%1$s</b>\" option. In this case you also need to fill the \"<b>"
  1496. "%2$s</b>\" and the \"<b>%3$s</b>\" fields with the corresponding URLs!"
  1497. msgstr ""
  1498. #, fuzzy, php-format
  1499. #| msgid "Click on \"Save\""
  1500. msgid "Click on \"<b>%s</b>\"."
  1501. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  1502. #, php-format
  1503. msgid "Go back to %1$s and <b>Verify</b> your %2$s provider."
  1504. msgstr ""
  1505. msgid "API Key"
  1506. msgstr "API Sleutel"
  1507. msgid "API secret key"
  1508. msgstr "API geheime sleutel"
  1509. msgid "Profile image size"
  1510. msgstr "Profielafbeelding grootte"
  1511. msgid "Original"
  1512. msgstr "Origineel"
  1513. msgid "Continue with <b>Twitter</b>"
  1514. msgstr "Doorgaan met <b>Twitter</b>"
  1515. #, fuzzy
  1516. #| msgid "Continue with <b>Twitter</b>"
  1517. msgid "Sign up with <b>Twitter</b>"
  1518. msgstr "Doorgaan met <b>Twitter</b>"
  1519. msgid "Link account with <b>Twitter</b>"
  1520. msgstr "Koppel met <b>Twitter</b>"
  1521. msgid "Unlink account from <b>Twitter</b>"
  1522. msgstr "Ontkoppel van <b>Twitter</b>"
  1523. #, php-format
  1524. msgid "%s Buttons"
  1525. msgstr "%s Knoppen"
  1526. msgid "Title:"
  1527. msgstr "Titel:"
  1528. msgid "Button style:"
  1529. msgstr "Knop stijl:"
  1530. msgid "Button align:"
  1531. msgstr "Knop uitlijning:"
  1532. msgid "Show link buttons"
  1533. msgstr "Toon koppel-knoppen"
  1534. msgid "Show unlink buttons"
  1535. msgstr "Toon ontkoppel-knoppen"
  1536. msgid "Social login is not allowed with this role!"
  1537. msgstr "Social login is niet toegestaan bij deze rol!"
  1538. msgid "Please enter a username."
  1539. msgstr "Vul gebruikersnaam in."
  1540. msgid ""
  1541. "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
  1542. "valid username."
  1543. msgstr ""
  1544. "Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat hij illegale tekens gebruikt. Vul een "
  1545. "geldige gebruikersnaam in."
  1546. #, fuzzy
  1547. #| msgid "This username is already registered. Please choose another one."
  1548. msgid ""
  1549. "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose "
  1550. "another one."
  1551. msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere."
  1552. #, fuzzy
  1553. #| msgid "Sorry, that username is not allowed."
  1554. msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
  1555. msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
  1556. msgid "Username"
  1557. msgstr "Gebruikersnaam"
  1558. #, fuzzy
  1559. #| msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
  1560. msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
  1561. msgstr "<strong>FOUT</strong>: Voer een wachtwoord in."
  1562. #, fuzzy
  1563. #| msgid "The email address isn&#8217;t correct."
  1564. msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
  1565. msgstr "Het e-mailadres is niet juist."
  1566. #, fuzzy
  1567. #| msgid "This email is already registered, please choose another one."
  1568. msgid ""
  1569. "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose "
  1570. "another one."
  1571. msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een andere."
  1572. msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
  1573. msgstr "Een bevestiging van de registratie wordt naar je gemaild."
  1574. #, fuzzy
  1575. #| msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
  1576. msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
  1577. msgstr "<strong>FOUT</strong>: Voer een wachtwoord in."
  1578. #, fuzzy
  1579. #| msgid ""
  1580. #| "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
  1581. msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
  1582. msgstr ""
  1583. "<strong>FOUT</strong>: Wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten."
  1584. #, fuzzy
  1585. #| msgid ""
  1586. #| "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password "
  1587. #| "fields."
  1588. msgid ""
  1589. "<strong>Error</strong>: Passwords don&#8217;t match. Please enter the same "
  1590. "password in both password fields."
  1591. msgstr ""
  1592. "<strong>FOUT</strong>: Voer hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoordvelden "
  1593. "in."
  1594. msgid "Password"
  1595. msgstr "Wachtwoord"
  1596. msgid "Strength indicator"
  1597. msgstr "Sterkte-indicator"
  1598. msgid "Confirm use of weak password"
  1599. msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord"
  1600. msgid "Confirm password"
  1601. msgstr "Bevestig wachtwoord"
  1602. #, php-format
  1603. msgid ""
  1604. "This email is already registered, please login in to your account to link "
  1605. "with %1$s."
  1606. msgstr ""
  1607. "Dit e-mailadres is al geregistreerd, log in op je account om te koppelen met "
  1608. "%1$s."
  1609. #, php-format
  1610. msgid "Please install and activate %1$s to use the %2$s"
  1611. msgstr "Installeer en activeer %1$s om de %2$s te gebruiken"
  1612. msgid "Network Activate"
  1613. msgstr "Netwerk Activeren"
  1614. msgid "Install now!"
  1615. msgstr "Installeer nu!"
  1616. #, fuzzy
  1617. #| msgid "Providers"
  1618. msgid "Social Providers"
  1619. msgstr "Providers"
  1620. #, php-format
  1621. msgid ""
  1622. "The Facebook Sync data needs an approved %1$s and your App must use the "
  1623. "latest %2$s version!"
  1624. msgstr ""
  1625. "De Facebook Sync data heeft een goedgekeurd %1$s nodig en je App moet de "
  1626. "laatste %2$s versie gebruiken!"
  1627. #, php-format
  1628. msgid ""
  1629. "Most of these information can only be retrieved, when the field is marked as "
  1630. "Public on the user's %s page!"
  1631. msgstr ""
  1632. "De meeste van deze informatie kan alleen worden opgehaald, wanneer het veld "
  1633. "als openbaar is gemarkeerd op de %s pagina van de gebruiker!"
  1634. #, php-format
  1635. msgid "Visit %s"
  1636. msgstr "Bezoek %s"
  1637. #, fuzzy
  1638. #| msgid ""
  1639. #| "On the right side, under \"Manage\", hover over the gear icon and select "
  1640. #| "\"Web Settings\" option."
  1641. msgid ""
  1642. "On the right side, under \"<b>Manage</b>\", hover over the gear icon and "
  1643. "select \"<b>Web Settings</b>\" option."
  1644. msgstr ""
  1645. "Aan de rechterkant, onder \"Beheer\", ga met de muis over het "
  1646. "tandwielpictogram en selecteer de optie \"Webinstellingen\"."
  1647. #, fuzzy
  1648. #| msgid "Click \"Edit\"."
  1649. msgid "Click \"<b>Edit</b>\"."
  1650. msgstr "Klik op \"Bewerken\"."
  1651. #, fuzzy
  1652. #| msgid ""
  1653. #| "Add the following URL to the \"Allowed Return URLs\" field <b>%s</b> "
  1654. msgid "Add the following URL to the \"<b>Allowed Return URLs</b>\" field: "
  1655. msgstr ""
  1656. "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Toegestane Return URLs\" <b>%s</b> "
  1657. #, php-format
  1658. msgid ""
  1659. "To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must "
  1660. "create an %1$s App. The following guide will help you through the %1$s App "
  1661. "creation process. After you have created your %1$s App, head over to "
  1662. "\"Settings\" and configure the given \"%2$s\" and \"%3$s\" according to your "
  1663. "%1$s App."
  1664. msgstr ""
  1665. "Om je bezoekers in te laten loggen met hun %1$s account, moet je eerst een "
  1666. "%1$s App aanmaken. De volgende gids helpt je door het %1$s App "
  1667. "creatieproces. Nadat je je %1$s App heeft aangemaakt, ga je naar "
  1668. "\"Instellingen\" en configureer je de gegevens \"%2$s\" en \"%3$s\" volgens "
  1669. "je %1$s App."
  1670. #, fuzzy
  1671. #| msgid ""
  1672. #| "If you don't have a Security Profile yet, you'll need to create one. You "
  1673. #| "can do this by clicking on the orange \"Create a New Security Profile\" "
  1674. #| "button on the left side."
  1675. msgid ""
  1676. "If you don't have a Security Profile yet, you'll need to create one. You can "
  1677. "do this by clicking on the orange \"<b>Create a New Security Profile</b>\" "
  1678. "button on the left side."
  1679. msgstr ""
  1680. "Als je nog geen Beveiligingsprofiel hebt, moet je er een aanmaken. Je kunt "
  1681. "dit doen door op de oranje knop \"Maak een Nieuw Veiligheidsprofiel\" aan de "
  1682. "linkerkant te klikken."
  1683. #, fuzzy
  1684. #| msgid ""
  1685. #| "Fill \"Security Profile Name\", \"Security Profile Description\" and "
  1686. #| "\"Consent Privacy Notice URL\"."
  1687. msgid ""
  1688. "Fill \"<b>Security Profile Name</b>\", \"<b>Security Profile Description</b>"
  1689. "\" and \"<b>Consent Privacy Notice URL</b>\"."
  1690. msgstr ""
  1691. "Vul \"Naam Beveiligingsprofiel\", \"Beschrijving Beveiligingsprofiel\" en "
  1692. "\"Toestemming privacyverklaring URL\" in."
  1693. #, fuzzy
  1694. #| msgid "Once you filled all the required fields, click \"Save\"."
  1695. msgid "Once you filled all the required fields, click \"<b>Save</b>\"."
  1696. msgstr "Zodra je alle verplichte velden hebt ingevuld, klik je op \"Opslaan\"."
  1697. #, fuzzy, php-format
  1698. #| msgid ""
  1699. #| "Fill \"Allowed Origins\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</"
  1700. #| "b>"
  1701. msgid ""
  1702. "Fill \"<b>Allowed Origins</b>\" with the url of your homepage, probably: <b>"
  1703. "%s</b>"
  1704. msgstr ""
  1705. "Vul \"Toegestane Oorsprong\" in met de url van je homepage, waarschijnlijk: "
  1706. "<b>%s</b>"
  1707. #, fuzzy
  1708. #| msgid "When all fields are filled, click \"Save\"."
  1709. msgid "When all fields are filled, click \"<b>Save</b>\"."
  1710. msgstr "Wanneer alle velden zijn ingevuld, klik je op \"Opslaan\"."
  1711. #, fuzzy
  1712. #| msgid ""
  1713. #| "Find the necessary \"Client ID\" and \"Client Secret\" at the middle of "
  1714. #| "the page, under the \"Web Settings\" tab."
  1715. msgid ""
  1716. "Find the necessary \"<b>Client ID</b>\" and \"<b>Client Secret</b>\" at the "
  1717. "middle of the page, under the \"<b>Web Settings</b>\" tab."
  1718. msgstr ""
  1719. "Vind de benodigde \"Client ID\" en \"Client Geheim\" in het midden van de "
  1720. "pagina, onder het tabblad \"Web Instelling\"."
  1721. msgid "Continue with <b>Amazon</b>"
  1722. msgstr "Doorgaan met <b>Amazonië</b>"
  1723. #, fuzzy
  1724. #| msgid "Continue with <b>Amazon</b>"
  1725. msgid "Sign up with <b>Amazon</b>"
  1726. msgstr "Doorgaan met <b>Amazonië</b>"
  1727. msgid "Link account with <b>Amazon</b>"
  1728. msgstr "Koppel met <b>Amazon</b>"
  1729. msgid "Unlink account from <b>Amazon</b>"
  1730. msgstr "Ontkoppel van <b>Amazon</b>"
  1731. #, fuzzy
  1732. #| msgid "Click on the name of your %s App."
  1733. msgid "Click on the name of your service."
  1734. msgstr "Klik op de naam van je %s App."
  1735. msgid ""
  1736. "Click the \"<b>Configure</b>\" button next to \"<b>Sign In with Apple</b>\"."
  1737. msgstr ""
  1738. #, php-format
  1739. msgid "Click the <b>blue + icon</b> next to %1$s heading."
  1740. msgstr ""
  1741. #, fuzzy, php-format
  1742. #| msgid ""
  1743. #| "Fill the \"Callback Domain\" field with your domain name probably: <b>%s</"
  1744. #| "b> "
  1745. msgid ""
  1746. "Fill the \"<b>Domains and Subdomains</b>\" field with your domain name "
  1747. "probably: <b>%s</b>"
  1748. msgstr ""
  1749. "Vul het \"Callback Domein\" veld in met je domeinnaam waarschijnlijk: <b>%s</"
  1750. "b> "
  1751. #, fuzzy
  1752. #| msgid "Add the following URL to the \"Live Return URL\" field <b>%s</b> "
  1753. msgid "Add the following URL to the \"<b>Return URLs</b>\" field:"
  1754. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het \"Live Return URL\" veld <b>%s</b> "
  1755. msgid ""
  1756. "Finally press \"<b>Next</b>\" then \"<b>Done</b>\" and finally click on the "
  1757. "\"<b>Continue</b>\" and the \"<b>Save</b>\" button!"
  1758. msgstr ""
  1759. #, fuzzy, php-format
  1760. #| msgid ""
  1761. #| "To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must "
  1762. #| "create an %1$s App. The following guide will help you through the %1$s "
  1763. #| "App creation process. After you have created your %1$s App, head over to "
  1764. #| "\"Settings\" and configure the given \"%2$s\" and \"%3$s\" according to "
  1765. #| "your %1$s App."
  1766. msgid ""
  1767. "To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must "
  1768. "create an %1$s App. The following guide will help you through the %1$s App "
  1769. "creation process. After you have created your %1$s App, head over to "
  1770. "\"Settings\" and configure the given \"%2$s\", \"%3$s\", \"%4$s\" and \"%5$s"
  1771. "\" according to your %1$s App."
  1772. msgstr ""
  1773. "Om je bezoekers in te laten loggen met hun %1$s account, moet je eerst een "
  1774. "%1$s App aanmaken. De volgende gids helpt je door het %1$s App "
  1775. "creatieproces. Nadat je je %1$s App heeft aangemaakt, ga je naar "
  1776. "\"Instellingen\" en configureer je de gegevens \"%2$s\" en \"%3$s\" volgens "
  1777. "je %1$s App."
  1778. msgid ""
  1779. "Make sure you have an <strong>active subscription for the <a href=\"https://"
  1780. "developer.apple.com/programs/\" target=\"_blank\">Apple Developer Program</"
  1781. "a></strong>, as that is necessary for both creating and maintaining an Apple "
  1782. "App!"
  1783. msgstr ""
  1784. msgid ""
  1785. "Make sure your site have <b>SSL</b>, since <b>Apple only allows HTTPS urls</"
  1786. "b>!"
  1787. msgstr ""
  1788. msgid "1.) Create the associated App:"
  1789. msgstr ""
  1790. #, php-format
  1791. msgid ""
  1792. "Click the <b>blue + icon</b> next to %1$s, then select the <b>%2$s</b> "
  1793. "option and click the \"Continue\" button."
  1794. msgstr ""
  1795. #, php-format
  1796. msgid ""
  1797. "Choose the \"<strong>%1$s</strong>\" option as type and press the "
  1798. "\"<b>Continue</b>\" button."
  1799. msgstr ""
  1800. #, fuzzy
  1801. #| msgid "Enter a \"Description\" for your app!"
  1802. msgid "Enter a \"<b>Description</b>\""
  1803. msgstr "Vul een \"Beschrijving\" in voor je app!"
  1804. #, php-format
  1805. msgid ""
  1806. "At the \"<b>Bundle ID</b>\" field select the \"<b>Explicit</b>\" option and "
  1807. "enter your domain name in reverse-domain name style, with the name of the "
  1808. "app at its end: <b>%s.nslapp</b>"
  1809. msgstr ""
  1810. msgid ""
  1811. "Under the \"<b>Capabilities</b>\" section, tick the \"<b>Sign In with Apple</"
  1812. "b>\" option."
  1813. msgstr ""
  1814. msgid ""
  1815. "Scroll up and press the \"<b>Continue</b>\" button and then the "
  1816. "\"<b>Register</b>\" button."
  1817. msgstr ""
  1818. msgid "2.) Create the Key:"
  1819. msgstr ""
  1820. #, php-format
  1821. msgid "On the left hand side, click on the \"<b>%s</b>\" tab."
  1822. msgstr ""
  1823. #, fuzzy
  1824. #| msgid "Enter the name of your App to the \"App name\" field."
  1825. msgid "Enter a name in the <b>Key Name</b> field."
  1826. msgstr "Voer de naam van je App in het veld \"App name\" in."
  1827. msgid ""
  1828. "Tick the \"<b>Sign In with Apple</b>\" option, then click on \"<b>Configure</"
  1829. "b>\"."
  1830. msgstr ""
  1831. msgid ""
  1832. "If you have multiple Apps, then at the \"<b>Choose a Primary App ID</b>\" "
  1833. "field <b>select the App what you just created</b>, then click \"<b>Save</b>"
  1834. "\"."
  1835. msgstr ""
  1836. msgid ""
  1837. "Finally press the \"<b>Continue</b>\" button and then the \"<b>Register</b>"
  1838. "\" button."
  1839. msgstr ""
  1840. msgid "<b>Don't download the key yet!</b>"
  1841. msgstr ""
  1842. msgid "3.) Create the Service:"
  1843. msgstr ""
  1844. #, php-format
  1845. msgid ""
  1846. "Go to the \"<b>%1$s</b>\" section, what you will find within the \"%2$s\" "
  1847. "tab."
  1848. msgstr ""
  1849. #, php-format
  1850. msgid ""
  1851. "Click the <b>blue + icon</b> next to %1$s, then select the \"<b>%2$s</b>\" "
  1852. "option and click the \"<b>Continue</b>\" button."
  1853. msgstr ""
  1854. #, fuzzy
  1855. #| msgid "Enter a \"Description\" for your app!"
  1856. msgid "Enter a \"<b>Description</b>\"."
  1857. msgstr "Vul een \"Beschrijving\" in voor je app!"
  1858. #, php-format
  1859. msgid ""
  1860. "At the \"<b>Identifier</b>\" field enter your domain name in reverse-domain "
  1861. "name style, with the name of the client at its end: <b>%s.nslclient</b>"
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "<b>Note:</b> This will also be used as Service Identifier later!"
  1864. msgstr ""
  1865. msgid ""
  1866. "Press the \"<b>Continue</b>\" button and then the \"<b>Register</b>\" button."
  1867. msgstr ""
  1868. #, php-format
  1869. msgid "In the \"<b>%1$s</b>\" section, click the service you just created."
  1870. msgstr ""
  1871. msgid ""
  1872. "Tick the \"<b>Sign In with Apple</b>\" option and click the \"<b>Configure</"
  1873. "b>\" button next to it."
  1874. msgstr ""
  1875. msgid ""
  1876. "If you have multiple Apps, then at the \"Primary App ID\" field select the "
  1877. "App what you just created."
  1878. msgstr ""
  1879. #, fuzzy
  1880. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  1881. msgid "Click the \"<b>Next</b>\" button then press the \"<b>Done</b>\" button."
  1882. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  1883. msgid ""
  1884. "Finally press the \"<b>Continue</b>\" button and then the \"<b>Save</b>\" "
  1885. "button."
  1886. msgstr ""
  1887. msgid "4.) Configure Nextend Social Login with your credentials:"
  1888. msgstr ""
  1889. msgid "Go to Nextend Social Login > Providers > Apple > Settings tab."
  1890. msgstr ""
  1891. msgid "<strong><u>Private Key ID:</u></strong>"
  1892. msgstr ""
  1893. #, fuzzy, php-format
  1894. #| msgid "Navigate to %s"
  1895. msgid "Navigate to: <b>%s</b>"
  1896. msgstr "Navigeer naar %s"
  1897. #, fuzzy
  1898. #| msgid "Click on the name of your %s App."
  1899. msgid "Click on the <b>name of your Key</b>."
  1900. msgstr "Klik op de naam van je %s App."
  1901. msgid "You will find your \"<b>Private Key ID</b>\" under \"<b>Key ID</b>\"."
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "<strong><u>Private Key:</u></strong>"
  1904. msgstr ""
  1905. msgid ""
  1906. "Click the \"<b>Download</b>\" button to download the key file. <u>Once this "
  1907. "file is downloaded, it will no longer be available, so <b>make sure you keep "
  1908. "this file safe</b>!</u> "
  1909. msgstr ""
  1910. msgid ""
  1911. "<b>Open the downloaded file</b> with a text editor, like Notepad, <b><u>copy "
  1912. "all of its contents</u></b> and <b>paste it</b> into the \"<b>Private Key</b>"
  1913. "\" field of Nextend Social Login."
  1914. msgstr ""
  1915. msgid "<strong><u>Team Identifier:</u></strong>"
  1916. msgstr ""
  1917. msgid ""
  1918. "A 10 character long identifier, what you can find on the <b>top-right "
  1919. "corner, just under your name</b>."
  1920. msgstr ""
  1921. msgid "<strong><u>Service Identifier:</u></strong>"
  1922. msgstr ""
  1923. #, php-format
  1924. msgid ""
  1925. "You will find it under the \"<b>IDENTIFIER</b>\" column. If you configured "
  1926. "the service according to the suggestions, it will probably end to .nslclient "
  1927. "e.g.: <b>%s.nslclient</b>"
  1928. msgstr ""
  1929. #, fuzzy
  1930. #| msgid "Once you filled all the required fields, click \"Save\"."
  1931. msgid ""
  1932. "Once you filled up all the fields, click on the \"<b>Generate Token</b>\" "
  1933. "button."
  1934. msgstr "Zodra je alle verplichte velden hebt ingevuld, klik je op \"Opslaan\"."
  1935. msgid "Finally <b>verify the settings</b> and <b>enable the provider</b>!"
  1936. msgstr ""
  1937. msgid ""
  1938. "When you need to change your credentials for some reason, then you must "
  1939. "delete the token, copy the new credentials and generate a new token!"
  1940. msgstr ""
  1941. msgid "Delete credentials"
  1942. msgstr ""
  1943. msgid "Private Key ID"
  1944. msgstr ""
  1945. #, fuzzy
  1946. #| msgid "Privacy"
  1947. msgid "Private Key"
  1948. msgstr "Privacy"
  1949. #, fuzzy
  1950. #| msgid "Identifier"
  1951. msgid "Team Identifier"
  1952. msgstr "Identificatie"
  1953. #, fuzzy
  1954. #| msgid "Identifier"
  1955. msgid "Service Identifier"
  1956. msgstr "Identificatie"
  1957. msgid "Generate Token"
  1958. msgstr ""
  1959. msgid "Continue with <b>Apple</b>"
  1960. msgstr "Doorgaan met <b>Apple</b>"
  1961. #, fuzzy
  1962. #| msgid "Continue with <b>Apple</b>"
  1963. msgid "Sign up with <b>Apple</b>"
  1964. msgstr "Doorgaan met <b>Apple</b>"
  1965. msgid "Link account with <b>Apple</b>"
  1966. msgstr "Koppel met <b>Apple</b>"
  1967. msgid "Unlink account from <b>Apple</b>"
  1968. msgstr "Ontkoppel van <b>Apple</b>"
  1969. #, php-format
  1970. msgid "An error occurred when storing of the expiration timestamp : %1$s"
  1971. msgstr ""
  1972. #, fuzzy, php-format
  1973. #| msgid "Network connection failed: %1$s"
  1974. msgid "Token generation failed: %1$s"
  1975. msgstr "Netwerkverbinding mislukt: %1$s"
  1976. msgid "Please check your credentials!"
  1977. msgstr ""
  1978. msgid "Private key format is not valid!"
  1979. msgstr ""
  1980. #, php-format
  1981. msgid ""
  1982. "%s detected that your Apple credentials have expired. Please delete the "
  1983. "current credentials and generate new one!"
  1984. msgstr ""
  1985. msgid "Apple Credentials"
  1986. msgstr ""
  1987. #, php-format
  1988. msgid ""
  1989. "If you are not logged in yet, then log in with your %s credentials and visit "
  1990. "the link above again."
  1991. msgstr ""
  1992. #, php-format
  1993. msgid ""
  1994. "Select your %s App and click on the “<b>%2$s</b>” menu point under the "
  1995. "Settings section on the left side."
  1996. msgstr ""
  1997. #, fuzzy
  1998. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  1999. msgid "Add the following URL in the \"<b>Redirects</b>\" field:"
  2000. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2001. #, fuzzy
  2002. #| msgid "Click on the \"Create New Application\" button."
  2003. msgid "Click the \"<b>New Application</b>\" button."
  2004. msgstr "Klik op de knop \"Nieuwe Applicatie Maken\"."
  2005. #, fuzzy
  2006. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  2007. msgid "Fill the \"<b>Name</b>\" field and click the \"<b>Create</b>\" button."
  2008. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  2009. msgid ""
  2010. "Optional: Select an \"<b>App Icon</b>\" and add a \"<b>Terms of Service URL</"
  2011. "b>\" and \"<b>Privacy Policy URL</b>\"."
  2012. msgstr ""
  2013. #, fuzzy, php-format
  2014. #| msgid "Click on the \"Credentials\" in the left hand menu"
  2015. msgid ""
  2016. "On the left side, click on the “<b>%1$s</b>” menu point in the Settings."
  2017. msgstr "Klik op de \"Inloggegevens\" in het linker menu"
  2018. #, fuzzy
  2019. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2020. msgid "Add the following URL to the \"<b>Redirects</b>\" field:"
  2021. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2022. #, fuzzy
  2023. #| msgid "Click on the \"Save Changes\" button."
  2024. msgid "Click the \"<b>Save Changes</b>\" button."
  2025. msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"."
  2026. #, fuzzy
  2027. #| msgid ""
  2028. #| "Find the necessary \"Client ID\" and \"Client Secret\" at the middle of "
  2029. #| "the page, under the \"Web Settings\" tab."
  2030. msgid ""
  2031. "Copy the necessary \"<b>Client ID</b>\" and \"<b>Client Secret</b>\" values "
  2032. "and fill these fields in the plugin settings!"
  2033. msgstr ""
  2034. "Vind de benodigde \"Client ID\" en \"Client Geheim\" in het midden van de "
  2035. "pagina, onder het tabblad \"Web Instelling\"."
  2036. msgid "Force reauthorization on each login"
  2037. msgstr ""
  2038. msgid "Enable, when you want to see the consent screen on each login."
  2039. msgstr ""
  2040. #, fuzzy
  2041. #| msgid "Continue with <b>Disqus</b>"
  2042. msgid "Continue with <b>Discord</b>"
  2043. msgstr "Doorgaan met <b>Disqus</b>"
  2044. #, fuzzy
  2045. #| msgid "Continue with <b>Disqus</b>"
  2046. msgid "Sign up with <b>Discord</b>"
  2047. msgstr "Doorgaan met <b>Disqus</b>"
  2048. #, fuzzy
  2049. #| msgid "Link account with <b>Disqus</b>"
  2050. msgid "Link account with <b>Discord</b>"
  2051. msgstr "Koppel met <b>Disqus</b>"
  2052. #, fuzzy
  2053. #| msgid "Unlink account from <b>Disqus</b>"
  2054. msgid "Unlink account from <b>Discord</b>"
  2055. msgstr "Ontkoppel van <b>Disqus</b>"
  2056. #, php-format
  2057. msgid "Click on the name of your %s App."
  2058. msgstr "Klik op de naam van je %s App."
  2059. #, fuzzy
  2060. #| msgid ""
  2061. #| "Select the \"Settings\" tab and scroll down to the Authentication section!"
  2062. msgid ""
  2063. "Select the \"<b>Settings</b>\" tab and scroll down to the Authentication "
  2064. "section!"
  2065. msgstr ""
  2066. "Selecteer het tabblad \"Instellingen\" en scroll naar beneden naar de sectie "
  2067. "Authenticatie!"
  2068. #, fuzzy
  2069. #| msgid "Add the following URL to the \"Callback URLs\" field: <b>%s</b>"
  2070. msgid "Add the following URL to the \"<b>Callback URL</b>\" field:"
  2071. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Callback URL's\": <b>%s</b>"
  2072. #, fuzzy
  2073. #| msgid "Click on the \"Save Changes\" button."
  2074. msgid "Click on the \"<b>Save Changes</b>\" button."
  2075. msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"."
  2076. #, fuzzy
  2077. #| msgid ""
  2078. #| "Click on the link \"registering an application\" under the Applications "
  2079. #| "tab."
  2080. msgid ""
  2081. "Click on the \"<b>Registering new application</b>\" button under the "
  2082. "Applications tab."
  2083. msgstr ""
  2084. "Klik op de link \"aanvraag registreren\" onder het tabblad \"Applicaties\"."
  2085. #, fuzzy
  2086. #| msgid "Enter a \"Label\" and \"Description\" for your App."
  2087. msgid "Enter a \"<b>Label</b>\" and \"<b>Description</b>\" for your App."
  2088. msgstr "Voer een \"Label\" en \"Beschrijving\" in voor je App."
  2089. #, fuzzy, php-format
  2090. #| msgid "Fill \"Website\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</b>"
  2091. msgid ""
  2092. "Fill \"<b>Website</b>\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</b>"
  2093. msgstr ""
  2094. "Vul \"Website\" in met de url van je homepage, waarschijnlijk: <b>%s</b>"
  2095. #, fuzzy
  2096. #| msgid ""
  2097. #| "Complete the Human test and click the \"Register my application\" button."
  2098. msgid ""
  2099. "Complete the Human test and click the \"<b>Register my application</b>\" "
  2100. "button."
  2101. msgstr ""
  2102. "Voltooi de Menselijke test en klik op de knop \"Registreer mijn aanvraag\"."
  2103. #, fuzzy, php-format
  2104. #| msgid "Fill the \"Domains\" field with your domain name like: <b>%s</b>"
  2105. msgid "Fill the \"<b>Domains</b>\" field with your domain name like: <b>%s</b>"
  2106. msgstr "Vul het veld \"Domeinen\" in met je domeinnaam zoals: <b>%s</b>"
  2107. #, fuzzy
  2108. #| msgid ""
  2109. #| "Select \"Read only\" at Default Access under the Authentication section."
  2110. msgid ""
  2111. "Select \"<b>Read only</b>\" as Default Access under the Authentication "
  2112. "section."
  2113. msgstr ""
  2114. "Selecteer \"Alleen lezen\" bij Standaard toegang onder de sectie "
  2115. "Authenticatie."
  2116. #, fuzzy
  2117. #| msgid "Click on the \"Save Changes\" button."
  2118. msgid "Click on the \"<b>Save Changes</b>\" button!"
  2119. msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"."
  2120. #, fuzzy
  2121. #| msgid "Navigate to the \"Details\" tab of your Application!"
  2122. msgid "Navigate to the \"<b>Details</b>\" tab of your Application!"
  2123. msgstr "Navigeer naar het tabblad \"Details\" van je Applicatie!"
  2124. #, fuzzy
  2125. #| msgid ""
  2126. #| "Here you can see your \"API Key\" and \"API Secret:\". These will be "
  2127. #| "needed in the plugin's settings."
  2128. msgid ""
  2129. "Here you can see your \"<b>API Key</b>\" and \"<b>API Secret</b>\". These "
  2130. "will be needed in the plugin's settings."
  2131. msgstr ""
  2132. "Hier kun je je \"API Sleutel\" en \"API Geheim:\" zien. Deze zijn nodig in "
  2133. "de instellingen van de plugin."
  2134. msgid "API Secret"
  2135. msgstr "API Geheim"
  2136. msgid "Continue with <b>Disqus</b>"
  2137. msgstr "Doorgaan met <b>Disqus</b>"
  2138. #, fuzzy
  2139. #| msgid "Continue with <b>Disqus</b>"
  2140. msgid "Sign up with <b>Disqus</b>"
  2141. msgstr "Doorgaan met <b>Disqus</b>"
  2142. msgid "Link account with <b>Disqus</b>"
  2143. msgstr "Koppel met <b>Disqus</b>"
  2144. msgid "Unlink account from <b>Disqus</b>"
  2145. msgstr "Ontkoppel van <b>Disqus</b>"
  2146. #, fuzzy, php-format
  2147. #| msgid "Click on the name of your %s App."
  2148. msgid "Click on the name of the App you configured %s with."
  2149. msgstr "Klik op de naam van je %s App."
  2150. #, fuzzy, php-format
  2151. #| msgid "Enter the URL of your site to the \"Home Page URL\" field: <b>%s</b>"
  2152. msgid "Make sure the <b>Homepage URL</b> matches with: <b>%s</b>"
  2153. msgstr "Voer de URL van je site in het veld \"Home Page URL\" in: <b>%s</b>"
  2154. #, fuzzy
  2155. #| msgid "Add the following URL to the \"Callback URLs\" field: <b>%s</b>"
  2156. msgid "Add the following URL to the <b>Authorization callback URL</b> field:"
  2157. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Callback URL's\": <b>%s</b>"
  2158. #, fuzzy
  2159. #| msgid "Hit update to save the changes"
  2160. msgid "Press the <b>Update application</b> button to save the changes."
  2161. msgstr "Klik op update om de wijzigingen op te slaan"
  2162. #, php-format
  2163. msgid ""
  2164. "Make sure the <b>%1$s</b> tab is selected and click on the <b>%2$s</b> "
  2165. "button."
  2166. msgstr ""
  2167. #, fuzzy
  2168. #| msgid ""
  2169. #| "Enter a name for your App under the \"Application name\" field, which "
  2170. #| "will appear as the name of the app asking for consent."
  2171. msgid ""
  2172. "Enter a name into the <b>Application name</b> field. Users will see this "
  2173. "name, when they authorize your app at the OAuth consent screen!"
  2174. msgstr ""
  2175. "Voer een naam in voor je App in het veld \"Toepassingsnaam\", die zal "
  2176. "verschijnen als de naam van de app die om toestemming vraagt."
  2177. #, fuzzy, php-format
  2178. #| msgid ""
  2179. #| "Fill \"Website URL\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</b>"
  2180. msgid ""
  2181. "Fill <b>Homepage URL</b> with the url of your homepage, probably: <b>%s</b>"
  2182. msgstr ""
  2183. "Vul \"Website URL\" in met de url van je homepage, waarschijnlijk: <b>%s</b>"
  2184. msgid ""
  2185. "In the <b>Description</b> field you should explain what this App will be "
  2186. "used for."
  2187. msgstr ""
  2188. #, fuzzy
  2189. #| msgid "Click on the \"Create New Application\" button."
  2190. msgid "Click the <b>Register application</b> button."
  2191. msgstr "Klik op de knop \"Nieuwe Applicatie Maken\"."
  2192. #, fuzzy
  2193. #| msgid ""
  2194. #| "Find the necessary \"Client ID\" and \"Client Secret\" at the middle of "
  2195. #| "the page, under the \"Web Settings\" tab."
  2196. msgid ""
  2197. "Find the necessary <b>Client ID</b> and <b>Client Secret</b> at the middle "
  2198. "of the page. These will be needed in the plugin's settings!"
  2199. msgstr ""
  2200. "Vind de benodigde \"Client ID\" en \"Client Geheim\" in het midden van de "
  2201. "pagina, onder het tabblad \"Web Instelling\"."
  2202. #, php-format
  2203. msgid ""
  2204. "<b>Important note:</b> The email address is only retrievable, if there is a "
  2205. "public email address set at the %1$s profile page%2$s!"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "Continue with <b>GitHub</b>"
  2208. msgstr "Doorgaan met <b>GitHub</b>"
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "Sign up with <b>GitHub</b>"
  2211. msgstr "Doorgaan met <b>GitHub</b>"
  2212. msgid "Link account with <b>GitHub</b>"
  2213. msgstr "Koppel met <b>GitHub</b>"
  2214. msgid "Unlink account from <b>GitHub</b>"
  2215. msgstr "Ontkoppel van <b>GitHub</b>"
  2216. #, fuzzy, php-format
  2217. #| msgid "Navigate to %s"
  2218. msgid "Navigate to your %s"
  2219. msgstr "Navigeer naar %s"
  2220. #, php-format
  2221. msgid "Select your %s App and click on the LINE Login section."
  2222. msgstr ""
  2223. #, fuzzy
  2224. #| msgid "Add the following URL to the \"Callback URLs\" field: <b>%s</b>"
  2225. msgid "Change your URL in the \"<b>Callback URL</b>\" field:"
  2226. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Callback URL's\": <b>%s</b>"
  2227. #, php-format
  2228. msgid ""
  2229. "Editing Live Apps are only possible with a %s. So please make sure you own "
  2230. "one!"
  2231. msgstr ""
  2232. #, fuzzy
  2233. #| msgid "Click the \"Create\" button!"
  2234. msgid "Click the \"<b>Create a new provider</b>\" button."
  2235. msgstr "Klik op de \"Maak\"-knop!"
  2236. #, fuzzy
  2237. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  2238. msgid ""
  2239. "Fill the \"<b>Provider name</b>\" field and click the \"<b>Create</b>\" "
  2240. "button."
  2241. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  2242. msgid ""
  2243. "Under the \"<b>Channels</b>\" panel select the \"<b>Create a LINE Login "
  2244. "channel</b>\" option."
  2245. msgstr ""
  2246. msgid "Make sure \"<b>LINE Login</b>\" is selected as \"<b>Channel type</b>\"."
  2247. msgstr ""
  2248. msgid ""
  2249. "For \"<b>Provider</b>\" choose the provider from the list, that you just "
  2250. "created."
  2251. msgstr ""
  2252. #, fuzzy
  2253. #| msgid "Click on \"Save\""
  2254. msgid "Select your \"<b>Region</b>\"."
  2255. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  2256. msgid ""
  2257. "Add your \"<b>Channel icon</b>\", \"<b>Channel name</b>\" and \"<b>Channel "
  2258. "description</b>\". These will appear on your Consent Screen!"
  2259. msgstr ""
  2260. #, fuzzy
  2261. #| msgid "At the \"Type\" make sure \"Web\" is selected!"
  2262. msgid "At the \"<b>App types</b>\" select the \"<b>Web app</b>\" option."
  2263. msgstr "Zorg er bij \"Type\" \"Web\" is geselecteerd!"
  2264. #, fuzzy
  2265. #| msgid ""
  2266. #| "Read and agree the \"API Terms of Use\" then click the \"Create App\" "
  2267. #| "button!"
  2268. msgid ""
  2269. "Read and consent to the \"<b>LINE Developers Agreement</b>\", then click the "
  2270. "\"<b>Create</b>\" button."
  2271. msgstr ""
  2272. "Lees en accordeer de \"API Gebruiksvoorwaarden\" en klik dan op de knop "
  2273. "\"Maak App\"!"
  2274. msgid ""
  2275. "Scroll down to \"<b>OpenID Connect</b>\", click the \"<b>Apply</b>\" button "
  2276. "near the \"<b>Email address permission</b>\" label."
  2277. msgstr ""
  2278. #, fuzzy
  2279. #| msgid ""
  2280. #| "Complete the Human test and click the \"Register my application\" button."
  2281. msgid "Fill out the form, then click the \"<b>Submit</b>\" button."
  2282. msgstr ""
  2283. "Voltooi de Menselijke test en klik op de knop \"Registreer mijn aanvraag\"."
  2284. msgid ""
  2285. "Scroll up to the top of the page and choose the \"<b>LINE Login</b>\" "
  2286. "section."
  2287. msgstr ""
  2288. msgid ""
  2289. "Under your App name click the \"<b>Developing</b>\" button and publish your "
  2290. "Channel!"
  2291. msgstr ""
  2292. #, fuzzy
  2293. #| msgid ""
  2294. #| "On the top of the page, you will find the necessary \"Client ID\" and "
  2295. #| "\"Client Secret\"! These will be needed in the plugin's settings."
  2296. msgid ""
  2297. "Go to the \"<b>Basic settings</b>\" tab and find the necessary \"<b>Channel "
  2298. "ID</b>\" and \"<b>Channel secret</b>\" values and fill these fields in the "
  2299. "plugin settings!"
  2300. msgstr ""
  2301. "Bovenaan de pagina vind je de nodige \"Client ID\" en \"Client Geheim\"! "
  2302. "Deze zijn nodig in de instellingen van de plugin."
  2303. msgid "Channel ID"
  2304. msgstr ""
  2305. #, fuzzy
  2306. #| msgid "Client Secret"
  2307. msgid "Channel Secret"
  2308. msgstr "Client Geheim"
  2309. msgid "Add LINE Official Account as a friend"
  2310. msgstr ""
  2311. msgid "Don't display"
  2312. msgstr ""
  2313. msgid "Display the add friend option in the consent screen"
  2314. msgstr ""
  2315. msgid "Opens a new screen with the add friend option after the consent screen"
  2316. msgstr ""
  2317. #, php-format
  2318. msgid ""
  2319. "If you have a LINE Official Account, people can add it as a friend when they "
  2320. "authorize your App. %1$sLearn more%2$s."
  2321. msgstr ""
  2322. #, fuzzy
  2323. #| msgid "Continue with <b>LinkedIn</b>"
  2324. msgid "Continue with <b>Line</b>"
  2325. msgstr "Doorgaan met <b>LinkedIn</b>"
  2326. #, fuzzy
  2327. #| msgid "Continue with <b>LinkedIn</b>"
  2328. msgid "Sign up with <b>Line</b>"
  2329. msgstr "Doorgaan met <b>LinkedIn</b>"
  2330. #, fuzzy
  2331. #| msgid "Link account with <b>LinkedIn</b>"
  2332. msgid "Link account with <b>Line</b>"
  2333. msgstr "Koppel met <b>LinkedIn</b>"
  2334. #, fuzzy
  2335. #| msgid "Unlink account from <b>LinkedIn</b>"
  2336. msgid "Unlink account from <b>Line</b>"
  2337. msgstr "Ontkoppel van <b>LinkedIn</b>"
  2338. msgid "Click on your App and go to the \"<b>Auth</b>\" tab."
  2339. msgstr ""
  2340. #, fuzzy
  2341. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2342. msgid "Add the following URL to the \"<b>Redirect URLs</b>\" field:"
  2343. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2344. #, fuzzy
  2345. #| msgid "Hit update to save the changes"
  2346. msgid "Click on \"<b>Update</b>\" to save the changes"
  2347. msgstr "Klik op update om de wijzigingen op te slaan"
  2348. #, fuzzy
  2349. #| msgid "Locate the \"Create app\" button and click on it."
  2350. msgid "Locate the \"<b>Create app</b>\" button and click on it."
  2351. msgstr "Zoek de knop \"App maken\" op en klik erop."
  2352. msgid "Enter the name of your App to the \"App name\" field."
  2353. msgstr "Voer de naam van je App in het veld \"App name\" in."
  2354. #, php-format
  2355. msgid ""
  2356. "Find your company page in the \"<b>Company</b>\" field. If you don't have "
  2357. "one yet, create new one at: %s"
  2358. msgstr ""
  2359. #, fuzzy
  2360. #| msgid "Fill \"Privacy policy URL\" and \"User agreement URL\"."
  2361. msgid ""
  2362. "Enter your \"<b>Privacy policy URL</b>\" and upload an \"<b>App logo</b>\""
  2363. msgstr "Vul \"Privacy policy URL\" en \"User agreement URL\" in."
  2364. #, fuzzy
  2365. #| msgid ""
  2366. #| "Read and agree the \"API Terms of Use\" then click the \"Create App\" "
  2367. #| "button!"
  2368. msgid ""
  2369. "Read and agree the \"<b>API Terms of Use</b>\" then click the \"<b>Create "
  2370. "App</b>\" button!"
  2371. msgstr ""
  2372. "Lees en accordeer de \"API Gebruiksvoorwaarden\" en klik dan op de knop "
  2373. "\"Maak App\"!"
  2374. #, fuzzy
  2375. #| msgid "You will end up in the App setting area. Click on the Auth tab."
  2376. msgid ""
  2377. "You will end up in the App setting area. Click on the \"<b>Products</b>\" "
  2378. "tab."
  2379. msgstr ""
  2380. "Je komt dan in de sectie App instellingen terecht. Klik op het tabblad Auth."
  2381. #, php-format
  2382. msgid "Find <b>\"%s\"</b> and click \"<b>Select</b>\"."
  2383. msgstr ""
  2384. msgid ""
  2385. "A modal will appear where you need to tick the \"<b>I have read and agree to "
  2386. "these terms</b>\" checkbox and finally press the \"<b>Add product</b>\" "
  2387. "button."
  2388. msgstr ""
  2389. #, fuzzy
  2390. #| msgid "Click on the Create button"
  2391. msgid "Click on the \"<b>Auth</b>\" tab."
  2392. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  2393. #, fuzzy
  2394. #| msgid ""
  2395. #| "Find \"OAuth 2.0 settings\" section and add the following URL to the "
  2396. #| "\"Redirect URLs:\" field: <b>%s</b>"
  2397. msgid ""
  2398. "Find \"<b>OAuth 2.0 settings</b>\" section and add the following URL to the "
  2399. "\"<b>Redirect URLs</b>\" field:"
  2400. msgstr ""
  2401. "Zoek de sectie \"OAuth 2.0-instellingen\" en voeg de volgende URL toe aan "
  2402. "het veld \"Omleidings-URLs:\": <b>%s</b>"
  2403. #, fuzzy
  2404. #| msgid ""
  2405. #| "Find the necessary \"Client ID\" and \"Client Secret\" under the "
  2406. #| "Application credentials section, on the Auth tab."
  2407. msgid ""
  2408. "Find the necessary \"<b>Client ID</b>\" and \"<b>Client Secret</b>\" under "
  2409. "the Application credentials section, on the <b>Auth</b> tab."
  2410. msgstr ""
  2411. "Zoek de benodigde \"Client ID\" en \"Client Geheim\" onder de sectie "
  2412. "Applicatie inloggegevens, op het tabblad Auth."
  2413. msgid "Continue with <b>LinkedIn</b>"
  2414. msgstr "Doorgaan met <b>LinkedIn</b>"
  2415. #, fuzzy
  2416. #| msgid "Continue with <b>LinkedIn</b>"
  2417. msgid "Sign up with <b>LinkedIn</b>"
  2418. msgstr "Doorgaan met <b>LinkedIn</b>"
  2419. msgid "Link account with <b>LinkedIn</b>"
  2420. msgstr "Koppel met <b>LinkedIn</b>"
  2421. msgid "Unlink account from <b>LinkedIn</b>"
  2422. msgstr "Ontkoppel van <b>LinkedIn</b>"
  2423. #, fuzzy, php-format
  2424. #| msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in yet"
  2425. msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in yet."
  2426. msgstr "Log in met je %s inloggegevens als je nog niet ingelogd bent"
  2427. msgid "Click on the Search bar and search for \"<b>App registrations</b>\"."
  2428. msgstr ""
  2429. #, fuzzy, php-format
  2430. #| msgid "Click on the App with App ID: %s"
  2431. msgid "Click on the App with Application (client) ID: <b>%s</b>"
  2432. msgstr "Klik op de App met App ID: %s"
  2433. #, fuzzy
  2434. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2435. msgid "Click on the link next to the Redirect URIs label."
  2436. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2437. #, fuzzy
  2438. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2439. msgid "Add the following URL to the \"<b>Redirect URIs</b>\" field:"
  2440. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2441. #, fuzzy, php-format
  2442. #| msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in yet"
  2443. msgid ""
  2444. "Log in with your %s credentials if you are not logged in or create a new "
  2445. "account."
  2446. msgstr "Log in met je %s inloggegevens als je nog niet ingelogd bent"
  2447. #, fuzzy
  2448. #| msgid "Click on \"Save\""
  2449. msgid "Click on \"<b>New registration</b>\"."
  2450. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  2451. #, fuzzy
  2452. #| msgid "Fill the \"Domains\" field with your domain name like: <b>%s</b>"
  2453. msgid "Fill the \"<b>Name</b>\" field with your App Name."
  2454. msgstr "Vul het veld \"Domeinen\" in met je domeinnaam zoals: <b>%s</b>"
  2455. #, php-format
  2456. msgid ""
  2457. "Select an option at Supported account types.<br><strong><u>Important:</u></"
  2458. "strong> On our Settings tab, you will need to select the Audience depending "
  2459. "on the selected value! If you are not sure what to choose, then %1$shere%2$s "
  2460. "you can learn more."
  2461. msgstr ""
  2462. #, fuzzy
  2463. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2464. msgid "Add the following URL to the \"<b>Redirect URI</b>\" field:"
  2465. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2466. #, fuzzy
  2467. #| msgid "Click on the \"Create New Application\" button."
  2468. msgid "Create your App with the \"<b>Register</b>\" button."
  2469. msgstr "Klik op de knop \"Nieuwe Applicatie Maken\"."
  2470. #, fuzzy
  2471. #| msgid "Click on the Create button"
  2472. msgid "You land on the \"<b>Overview</b>\" page."
  2473. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  2474. msgid ""
  2475. "Copy the \"<b>Application (client) ID</b>\", this will be the <b>Application "
  2476. "(client) ID</b> in the plugin settings."
  2477. msgstr ""
  2478. msgid ""
  2479. "Click on the link named \"<b>Add a certificate or secret</b>\" next to the "
  2480. "Client credentials label."
  2481. msgstr ""
  2482. #, fuzzy
  2483. #| msgid "Click on \"Save\""
  2484. msgid "Click on \"<b>New client secret</b>\"."
  2485. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  2486. #, fuzzy
  2487. #| msgid "Enter a \"Description\" for your app!"
  2488. msgid "Fill the \"<b>Description</b>\" field."
  2489. msgstr "Vul een \"Beschrijving\" in voor je app!"
  2490. #, fuzzy
  2491. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2492. msgid "Set the expiration date at the \"<b>Expires</b>\" field."
  2493. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2494. msgid "Then create your Client Secret with the \"<b>Add</b>\" button."
  2495. msgstr ""
  2496. #, fuzzy
  2497. #| msgid ""
  2498. #| "Here you can see your \"Client ID\" and \"Client Secret\". These will be "
  2499. #| "needed in the plugin's settings."
  2500. msgid ""
  2501. "Copy the \"<b>Client Secret Value</b>\", this will be the <b>Client secret</"
  2502. "b> in the plugin settings."
  2503. msgstr ""
  2504. "Hier kun je je \"Client ID\" en \"Client Geheim\" zien. Deze zijn nodig in "
  2505. "de instellingen van de plugin."
  2506. #, fuzzy
  2507. #| msgid "Application ID"
  2508. msgid "Application (client) ID"
  2509. msgstr "Applicatie-ID"
  2510. #, fuzzy
  2511. #| msgid "Client Secret"
  2512. msgid "Client secret"
  2513. msgstr "Client Geheim"
  2514. msgid "Audience"
  2515. msgstr ""
  2516. msgid ""
  2517. "Accounts in any organizational directory (Any Azure AD directory - "
  2518. "Multitenant)"
  2519. msgstr ""
  2520. msgid ""
  2521. "Accounts in any organizational directory (Any Azure AD directory - "
  2522. "Multitenant) and personal Microsoft accounts (e.g. Skype, Xbox)"
  2523. msgstr ""
  2524. msgid "Personal Microsoft accounts only"
  2525. msgstr ""
  2526. msgid ""
  2527. "Only users in an organizational directory from a particular Azure AD tenant:"
  2528. msgstr ""
  2529. #, php-format
  2530. msgid ""
  2531. "The selected value will define the supported account types. %1$sLearn more."
  2532. "%2$s"
  2533. msgstr ""
  2534. #, fuzzy
  2535. #| msgid "Authentication error"
  2536. msgid "Authorization Prompt"
  2537. msgstr "Authenticatiefout"
  2538. msgid "Display account select modal"
  2539. msgstr ""
  2540. msgid "Force user to enter login credentials on each login"
  2541. msgstr ""
  2542. msgid "Display authorization and authentication dialog only when necessary"
  2543. msgstr ""
  2544. #, fuzzy
  2545. #| msgid "Continue with <b>Yahoo</b>"
  2546. msgid "Continue with <b>Microsoft</b>"
  2547. msgstr "Doorgaan met <b>Yahoo</b>"
  2548. #, fuzzy
  2549. #| msgid "Continue with <b>Yahoo</b>"
  2550. msgid "Sign up with <b>Microsoft</b>"
  2551. msgstr "Doorgaan met <b>Yahoo</b>"
  2552. #, fuzzy
  2553. #| msgid "Link account with <b>Yahoo</b>"
  2554. msgid "Link account with <b>Microsoft</b>"
  2555. msgstr "Koppel met <b>Yahoo</b>"
  2556. #, fuzzy
  2557. #| msgid "Unlink account from <b>Yahoo</b>"
  2558. msgid "Unlink account from <b>Microsoft</b>"
  2559. msgstr "Ontkoppel van <b>Yahoo</b>"
  2560. msgid "There is a Sandbox/Live switch. Make sure \"<b>Live</b>\" is selected!"
  2561. msgstr ""
  2562. #, fuzzy, php-format
  2563. #| msgid "Click on the name of your %s App."
  2564. msgid "Click on the name of your %s App, under the REST API apps section."
  2565. msgstr "Klik op de naam van je %s App."
  2566. #, fuzzy
  2567. #| msgid ""
  2568. #| "Scroll down to \"LIVE APP SETTINGS\", search the \"Live Return URL\" "
  2569. #| "heading and click \"Show\"."
  2570. msgid ""
  2571. "Scroll down to \"<b>LIVE APP SETTINGS</b>\", find the \"<b>Live Return URL</"
  2572. "b>\" heading and click \"<b>Show</b>\"."
  2573. msgstr ""
  2574. "Scroll naar beneden naar \"LIVE APP INSTELLINGEN\", zoek in de rubriek "
  2575. "\"Live Return URL\" en klik op \"Weergeven\"."
  2576. #, fuzzy
  2577. #| msgid "Add the following URL to the \"Live Return URL\" field <b>%s</b> "
  2578. msgid "Add the following URL to the \"<b>Live Return URL</b>\" field:"
  2579. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het \"Live Return URL\" veld <b>%s</b> "
  2580. msgid "Click on \"Save\""
  2581. msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  2582. #, php-format
  2583. msgid ""
  2584. "Editing Live Apps are only possible with a %s. If you own one, go to the 4. "
  2585. "step, if not click on the link!"
  2586. msgstr ""
  2587. msgid "Click on Registration and create a Business account."
  2588. msgstr ""
  2589. msgid "If you are done, follow the guide from the 5. step."
  2590. msgstr ""
  2591. #, fuzzy, php-format
  2592. #| msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in."
  2593. msgid "Log in with your %s credentials."
  2594. msgstr "Log in met je %s inloggegevens als je niet ingelogd bent."
  2595. #, fuzzy
  2596. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  2597. msgid "Click the \"<b>Create App</b>\" button under the REST API apps section."
  2598. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  2599. #, fuzzy
  2600. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  2601. msgid ""
  2602. "Fill the \"<b>App Name</b>\" field and click \"<b>Create App</b>\" button."
  2603. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  2604. #, fuzzy
  2605. #| msgid ""
  2606. #| "Scroll down to \"LIVE APP SETTINGS\", search the \"Live Return URL\" "
  2607. #| "heading and click \"Show\"."
  2608. msgid ""
  2609. "Scroll down to \"<b>LIVE APP SETTINGS</b>\", find the \"<b>Live Return URL</"
  2610. "b>\" heading then click \"<b>Show</b>\"."
  2611. msgstr ""
  2612. "Scroll naar beneden naar \"LIVE APP INSTELLINGEN\", zoek in de rubriek "
  2613. "\"Live Return URL\" en klik op \"Weergeven\"."
  2614. #, fuzzy
  2615. #| msgid ""
  2616. #| "Scroll down to \"App feature options\" section and tick \"Log In with "
  2617. #| "PayPal\"."
  2618. msgid ""
  2619. "Scroll down to \"<b>App feature options</b>\" section and tick \"<b>Log In "
  2620. "with PayPal</b>\"."
  2621. msgstr ""
  2622. "Scroll naar beneden naar de sectie \"App functieopties\" en vink \"Aanmelden "
  2623. "met PayPal\" aan."
  2624. #, fuzzy
  2625. #| msgid ""
  2626. #| "Click \"Advanced Options\" which can be found at the end of text after "
  2627. #| "\"Connect with PayPal (formerly Log In with PayPal)\"."
  2628. msgid ""
  2629. "Click \"<b>Advanced Options</b>\" which can be found at the end of text "
  2630. "after \"<b>Connect with PayPal (formerly Log In with PayPal)</b>\"."
  2631. msgstr ""
  2632. "Klik op \"Geavanceerde Opties\" die je kunt vinden aan het einde van de "
  2633. "tekst na \"Verbinding maken met PayPal (voorheen ingelogd met PayPal)\"."
  2634. #, fuzzy
  2635. #| msgid "Tick \"Full name\"."
  2636. msgid "Tick \"<b>Full name</b>\"."
  2637. msgstr "Vink \"Volledige naam\" aan."
  2638. #, fuzzy
  2639. #| msgid ""
  2640. #| "\"Email address\" now requires an App Review by PayPal. To get the email "
  2641. #| "address as well, please submit your App for a review after your App "
  2642. #| "configuration is finished. Once the App review is succesfull, you need to "
  2643. #| "pick \"Email address\" here to retrieve the email of the user. Until then "
  2644. #| "make sure the Email scope is not \"Enabled\" in our PayPal Settings tab."
  2645. msgid ""
  2646. "\"<b>Email address</b>\" now requires an App Review by PayPal. To get the "
  2647. "email address as well, <b>please submit your App for a review</b> after your "
  2648. "App configuration is finished. Once the App review is successful, you need "
  2649. "to pick \"Email address\" here to retrieve the email of the user. Until then "
  2650. "make sure the Email scope is not \"Enabled\" in our PayPal Settings tab."
  2651. msgstr ""
  2652. "\"E-mailadres\" vereist nu een App Review door PayPal. Om ook het e-"
  2653. "mailadres te verkrijgen, dient je je App in voor een beoordeling nadat de "
  2654. "configuratie van je App is voltooid. Zodra de App review succesvol is, moet "
  2655. "je hier \"E-mailadres\" kiezen om de e-mail van de gebruiker op te halen. "
  2656. "Zorg er tot dan voor dat de e-mailscope niet is \"Ingeschakeld\" in ons "
  2657. "PayPal-instellingen-tabblad."
  2658. #, fuzzy
  2659. #| msgid "Fill \"Privacy policy URL\" and \"User agreement URL\"."
  2660. msgid "Fill \"<b>Privacy policy URL</b>\" and \"<b>User agreement URL</b>\"."
  2661. msgstr "Vul \"Privacy policy URL\" en \"User agreement URL\" in."
  2662. #, fuzzy
  2663. #| msgid ""
  2664. #| "Scroll up to \"LIVE API CREDENTIALS\" section and find the necessary "
  2665. #| "\"Client ID\" and \"Secret\"! ( Make sure you are in \"Live\" mode and "
  2666. #| "not \"Sandbox\". )"
  2667. msgid ""
  2668. "Scroll up to \"<b>LIVE API CREDENTIALS</b>\" section and find the necessary "
  2669. "\"<b>Client ID</b>\" and \"<b>Secret</b>\"! ( Make sure you are in "
  2670. "\"<b>Live</b>\" mode and not \"Sandbox\". )"
  2671. msgstr ""
  2672. "Scroll naar de sectie \"LIVE API CREDENTIALS\" en zoek de nodige \"Client ID"
  2673. "\" en \"Geheim\"! ( Zorg ervoor dat je in \"Live\" modus bent en niet in "
  2674. "\"Sandbox\". )"
  2675. msgid "Secret"
  2676. msgstr "Geheim"
  2677. msgid "Email scope"
  2678. msgstr "E-mail scope"
  2679. msgid "Disable, when you have no rights for email address."
  2680. msgstr "Uitschakelen, wanneer je geen rechten hebt voor e-mailadres."
  2681. msgid "Continue with <b>PayPal</b>"
  2682. msgstr "Doorgaan met <b>PayPal</b>"
  2683. #, fuzzy
  2684. #| msgid "Continue with <b>PayPal</b>"
  2685. msgid "Sign up with <b>PayPal</b>"
  2686. msgstr "Doorgaan met <b>PayPal</b>"
  2687. msgid "Link account with <b>PayPal</b>"
  2688. msgstr "Koppel met <b>PayPal</b>"
  2689. msgid "Unlink account from <b>PayPal</b>"
  2690. msgstr "Ontkoppel van <b>PayPal</b>"
  2691. #, fuzzy, php-format
  2692. #| msgid "Click on the name of your %s App."
  2693. msgid "Select your %s App."
  2694. msgstr "Klik op de naam van je %s App."
  2695. msgid ""
  2696. "Under the \"<b>Add features and functionality</b>\" panel click on the "
  2697. "\"<b>Permissions</b>\" option."
  2698. msgstr ""
  2699. #, fuzzy
  2700. #| msgid "Click on the \"Save Changes\" button."
  2701. msgid "Click on the \"<b>Add</b>\" and \"<b>Save URLs</b>\" button."
  2702. msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"."
  2703. #, fuzzy, php-format
  2704. #| msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in yet"
  2705. msgid ""
  2706. "Visit the %1$s page and log in with your %2$s credentials if you are not "
  2707. "logged in, yet."
  2708. msgstr "Log in met je %s inloggegevens als je nog niet ingelogd bent"
  2709. #, fuzzy
  2710. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  2711. msgid ""
  2712. "Click the \"<b>Create New App</b>\" button. (If you can not see this button, "
  2713. "you might need to create a workspace first!)"
  2714. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  2715. #, fuzzy
  2716. #| msgid "Click on the Create button"
  2717. msgid "Choose the \"<b>From scratch</b>\" option."
  2718. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  2719. #, fuzzy
  2720. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  2721. msgid ""
  2722. "Fill the \"<b>App Name</b>\" field, select your workspace and click the "
  2723. "\"<b>Create App</b>\" button."
  2724. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  2725. #, fuzzy
  2726. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2727. msgid "Scroll down to the \"<b>Redirect URLs</b>\" section."
  2728. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2729. #, fuzzy
  2730. #| msgid "Click on the \"Save Changes\" button."
  2731. msgid "Click on the \"<b>Save URLs</b>\" button."
  2732. msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"."
  2733. #, fuzzy
  2734. #| msgid "Click on the Create button"
  2735. msgid "Scroll down to the \"<b>Scopes</b>\" section."
  2736. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  2737. #, fuzzy
  2738. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2739. msgid ""
  2740. "Add the following Scopes to the \"<b>User Token Scopes</b>\" field: "
  2741. "\"<b>openid</b>\", \"<b>profile</b>\", \"<b>email</b>\""
  2742. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2743. #, fuzzy
  2744. #| msgid "Click on the \"Credentials\" in the left hand menu"
  2745. msgid ""
  2746. "On the top left side click on the \"<b>Basic Information</b>\" option in the "
  2747. "\"<b>Settings</b>\"."
  2748. msgstr "Klik op de \"Inloggegevens\" in het linker menu"
  2749. #, fuzzy
  2750. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  2751. msgid ""
  2752. "Under the \"<b>Install your app</b>\" panel click on the \"<b>Install to "
  2753. "Workspace</b>\" button."
  2754. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  2755. #, fuzzy
  2756. #| msgid "Click on the Create button"
  2757. msgid "Click on the \"<b>Allow</b>\" button."
  2758. msgstr "Klik op de knop Aanmaken"
  2759. #, fuzzy
  2760. #| msgid "Fill the \"App Name\" field and click \"Create App\" button."
  2761. msgid ""
  2762. "Under the \"<b>Manage distribution</b>\" panel click on the \"<b>Distribute "
  2763. "App</b>\" button."
  2764. msgstr "Vul het veld \"App Naam\" in en klik op de knop \"Maak App\"."
  2765. msgid "Scroll down to the \"<b>Remove Hard Coded Information</b>\" section."
  2766. msgstr ""
  2767. msgid ""
  2768. "Click on the \"<b>I’ve reviewed and removed any hard-coded information.</b>"
  2769. "\". "
  2770. msgstr ""
  2771. #, fuzzy
  2772. #| msgid "Click on the \"Create New Application\" button."
  2773. msgid "Click on the \"<b>Activate Public Distribution</b>\" button."
  2774. msgstr "Klik op de knop \"Nieuwe Applicatie Maken\"."
  2775. #, fuzzy
  2776. #| msgid "Click on the \"Credentials\" in the left hand menu"
  2777. msgid ""
  2778. "On the top left side click on the \"<b>Basic Information</b>\" option, that "
  2779. "you find under \"<b>Settings</b>\"."
  2780. msgstr "Klik op de \"Inloggegevens\" in het linker menu"
  2781. #, fuzzy
  2782. #| msgid ""
  2783. #| "On the top of the page, you will find the necessary \"Client ID\" and "
  2784. #| "\"Client Secret\"! These will be needed in the plugin's settings."
  2785. msgid ""
  2786. "Scroll down to the \"<b>App Credentials</b>\" section, find the necessary "
  2787. "\"<b>Client ID</b>\" and \"<b>Client Secret</b>\" values and fill these "
  2788. "fields in the plugin settings!"
  2789. msgstr ""
  2790. "Bovenaan de pagina vind je de nodige \"Client ID\" en \"Client Geheim\"! "
  2791. "Deze zijn nodig in de instellingen van de plugin."
  2792. msgid "Slack Team ID"
  2793. msgstr ""
  2794. msgid "Optional"
  2795. msgstr ""
  2796. #, php-format
  2797. msgid ""
  2798. "The Team ID of a workspace to attempt to restrict to. %1$sLearn more.%2$s"
  2799. msgstr ""
  2800. msgid "72x72"
  2801. msgstr ""
  2802. msgid "192x192"
  2803. msgstr ""
  2804. msgid "512x512"
  2805. msgstr ""
  2806. msgid "1024x1024"
  2807. msgstr ""
  2808. #, fuzzy
  2809. #| msgid "Continue with <b>Facebook</b>"
  2810. msgid "Sign in with <b>Slack</b>"
  2811. msgstr "Doorgaan met <b>Facebook</b>"
  2812. #, fuzzy
  2813. #| msgid "Continue with <b>Facebook</b>"
  2814. msgid "Sign up with <b>Slack</b>"
  2815. msgstr "Doorgaan met <b>Facebook</b>"
  2816. #, fuzzy
  2817. #| msgid "Link account with <b>Facebook</b>"
  2818. msgid "Link account with <b>Slack</b>"
  2819. msgstr "Koppel met <b>Facebook</b>"
  2820. #, fuzzy
  2821. #| msgid "Unlink account from <b>Facebook</b>"
  2822. msgid "Unlink account from <b>Slack</b>"
  2823. msgstr "Ontkoppel van <b>Facebook</b>"
  2824. #, fuzzy
  2825. #| msgid "Click on the Manage button at the App"
  2826. msgid "Click on the \"<b>Manage</b>\" button next to the associated App."
  2827. msgstr "Klik op de knop Beheer bij de App"
  2828. #, fuzzy
  2829. #| msgid "Go to the Settings menu"
  2830. msgid "Go to the \"<b>Settings</b>\" menu"
  2831. msgstr "Ga naar het menu Instellingen"
  2832. #, fuzzy
  2833. #| msgid ""
  2834. #| "Add the following URL to the \"Authorized redirect URI:\" field: <b>%s</b>"
  2835. msgid "Add the following URL to the \"<b>Authorized redirect URI</b>\" field: "
  2836. msgstr ""
  2837. "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Geautoriseerde omleidings-URI:\": <b>"
  2838. "%s</b>"
  2839. #, fuzzy
  2840. #| msgid "Locate the \"Create app\" button and click on it."
  2841. msgid "Locate the blue \"<b>Create app</b>\" button and click on it."
  2842. msgstr "Zoek de knop \"App maken\" op en klik erop."
  2843. #, fuzzy
  2844. #| msgid "Enter the title of your app and select \"Website\"."
  2845. msgid ""
  2846. "Enter the <b>Title</b> for your App and select \"<b>Website</b>\" as "
  2847. "platform."
  2848. msgstr "Voer de titel van je app in en selecteer \"Website\"."
  2849. #, fuzzy, php-format
  2850. #| msgid ""
  2851. #| "Fill \"Site address\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</b>"
  2852. msgid ""
  2853. "Fill \"<b>Website address</b>\" with the url of your homepage, probably: <b>"
  2854. "%s</b>"
  2855. msgstr ""
  2856. "Vul \"Siteadres\" in met de url van je homepage, waarschijnlijk: <b>%s</b>"
  2857. #, fuzzy, php-format
  2858. #| msgid "Fill the \"Base domain\" field with your domain, probably: <b>%s</b>"
  2859. msgid ""
  2860. "Fill the \"<b>Base domain</b>\" field with your domain, probably: <b>%s</b>"
  2861. msgstr ""
  2862. "Vul het veld \"Basisdomein\" in met je domein, waarschijnlijk: <b>%s</b>"
  2863. #, fuzzy
  2864. #| msgid "When all fields are filled, click \"Save\"."
  2865. msgid "When all fields are filled, click the \"<b>Upload app</b>\" button."
  2866. msgstr "Wanneer alle velden zijn ingevuld, klik je op \"Opslaan\"."
  2867. #, fuzzy
  2868. #| msgid "Fill the form for your app and upload an app icon then hit Save."
  2869. msgid ""
  2870. "<b>Fill the information form</b> of your app, <b>upload an app icon</b> then "
  2871. "click <b>Save</b>."
  2872. msgstr ""
  2873. "Vul het formulier in voor je app en upload een app-icoontje en klik "
  2874. "vervolgens op Opslaan."
  2875. #, fuzzy
  2876. #| msgid "Pick Settings at the left-hand menu "
  2877. msgid "Pick <b>Settings</b> at the left-hand menu "
  2878. msgstr "Kies Instellingen in het linker menu "
  2879. #, fuzzy
  2880. #| msgid "Save your app"
  2881. msgid "<b>Save</b> your app"
  2882. msgstr "Bewaar je app"
  2883. #, fuzzy
  2884. #| msgid ""
  2885. #| "Find the necessary Application ID and Secure key at the top of the "
  2886. #| "Settings page where you just hit the save button."
  2887. msgid ""
  2888. "Find the necessary \"<b>App ID</b>\" and \"<b>Secure key</b>\" at the top of "
  2889. "the Settings page where you just hit the save button."
  2890. msgstr ""
  2891. "Vind de benodigde Applicatie-ID en Secure sleutel bovenaan de Instellingen-"
  2892. "pagina waar je zojuist op de Opslaan knop hebt gedrukt."
  2893. msgid "Secure key"
  2894. msgstr "Beveiligde sleutel"
  2895. msgid "Continue with <b>VK</b>"
  2896. msgstr "Doorgaan met <b>VK</b>"
  2897. #, fuzzy
  2898. #| msgid "Continue with <b>VK</b>"
  2899. msgid "Sign up with <b>VK</b>"
  2900. msgstr "Doorgaan met <b>VK</b>"
  2901. msgid "Link account with <b>VK</b>"
  2902. msgstr "Koppel met <b>VK</b>"
  2903. msgid "Unlink account from <b>VK</b>"
  2904. msgstr "Ontkoppel van <b>VK</b>"
  2905. #, fuzzy
  2906. #| msgid "Click \"Manage Settings\" under the Tools section!"
  2907. msgid "Click \"<b>Manage Settings</b>\" under the Tools section!"
  2908. msgstr "Klik op \"Instellingen Beheren\" onder de sectie \"Gereedschappen\"!"
  2909. #, fuzzy
  2910. #| msgid "Click on the \"Create New Application\" button."
  2911. msgid "Click on the \"<b>Create New Application</b>\" button."
  2912. msgstr "Klik op de knop \"Nieuwe Applicatie Maken\"."
  2913. #, fuzzy
  2914. #| msgid "Enter a \"Name\" and \"Description\" for your App."
  2915. msgid "Enter a \"<b>Name</b>\" and \"<b>Description</b>\" for your App."
  2916. msgstr "Voer een \"Naam\" en \"Beschrijving\" in voor je app."
  2917. #, fuzzy, php-format
  2918. #| msgid ""
  2919. #| "Fill \"Website URL\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</b>"
  2920. msgid ""
  2921. "Fill \"<b>Website URL</b>\" with the url of your homepage, probably: <b>%s</"
  2922. "b>"
  2923. msgstr ""
  2924. "Vul \"Website URL\" in met de url van je homepage, waarschijnlijk: <b>%s</b>"
  2925. msgid "You can leave the \"Javascript Origins\" field blank!"
  2926. msgstr "Je kunt het veld \"Javascript Origins\" leeg laten!"
  2927. msgid "Complete the human verification test."
  2928. msgstr "Voltooi de menselijke verificatietest."
  2929. #, fuzzy
  2930. #| msgid "At the \"Type\" make sure \"Web\" is selected!"
  2931. msgid "At the \"<b>Type</b>\" make sure \"<b>Web</b>\" is selected!"
  2932. msgstr "Zorg er bij \"Type\" \"Web\" is geselecteerd!"
  2933. #, fuzzy
  2934. #| msgid "Click the \"Create\" button!"
  2935. msgid "Click the \"<b>Create</b>\" button!"
  2936. msgstr "Klik op de \"Maak\"-knop!"
  2937. #, fuzzy
  2938. #| msgid ""
  2939. #| "Click the name of your App either in the Breadcrumb navigation or next to "
  2940. #| "Editing!"
  2941. msgid ""
  2942. "<b>Click the name of your App</b> either in the Breadcrumb navigation or "
  2943. "next to Editing!"
  2944. msgstr ""
  2945. "Klik op de naam van je App in de broodkruimel-navigatie of naast Bewerken!"
  2946. #, fuzzy
  2947. #| msgid ""
  2948. #| "Here you can see your \"Client ID\" and \"Client Secret\". These will be "
  2949. #| "needed in the plugin's settings."
  2950. msgid ""
  2951. "Here you can see your \"<b>Client ID</b>\" and \"<b>Client Secret</b>\". "
  2952. "These will be needed in the plugin's settings."
  2953. msgstr ""
  2954. "Hier kun je je \"Client ID\" en \"Client Geheim\" zien. Deze zijn nodig in "
  2955. "de instellingen van de plugin."
  2956. msgid "Continue with <b>WordPress.com</b>"
  2957. msgstr "Doorgaan met <b>WordPress.com</b>"
  2958. #, fuzzy
  2959. #| msgid "Continue with <b>WordPress.com</b>"
  2960. msgid "Sign up with <b>WordPress.com</b>"
  2961. msgstr "Doorgaan met <b>WordPress.com</b>"
  2962. msgid "Link account with <b>WordPress.com</b>"
  2963. msgstr "Koppel met <b>WordPress.com</b>"
  2964. msgid "Unlink account from <b>WordPress.com</b>"
  2965. msgstr "Ontkoppel van <b>WordPress.com</b>"
  2966. msgid "Click on the App which has its credentials associated with the plugin."
  2967. msgstr "Klik op de App met de inloggegevens die aan de plugin zijn gekoppeld."
  2968. #, fuzzy
  2969. #| msgid "Add the following URL to the \"Redirect URLs\" field <b>%s</b> "
  2970. msgid "Add the following URL to the \"<b>Redirect URI(s)</b>\" field:"
  2971. msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Omleidings-URLs\" <b>%s</b> "
  2972. #, fuzzy
  2973. #| msgid "Click on the \"Create an App\" button on the top right corner."
  2974. msgid "Click on the \"<b>Create an App</b>\" button on the top right corner."
  2975. msgstr "Klik op de knop \"Maak een App\" in de rechterbovenhoek."
  2976. #, fuzzy
  2977. #| msgid ""
  2978. #| "Fill the \"Application Name\" and select \"Web Application\" at "
  2979. #| "\"Application Type\"."
  2980. msgid ""
  2981. "Fill the \"<b>Application Name</b>\" and select \"<b>Web Application</b>\" "
  2982. "at \"<b>Application Type</b>\"."
  2983. msgstr ""
  2984. "Vul de \"Applicatie Naam\" in en selecteer \"Web Applicatie\" bij "
  2985. "\"Applicatie Type\"."
  2986. #, fuzzy
  2987. #| msgid "Enter a \"Description\" for your app!"
  2988. msgid "Enter a \"<b>Description</b>\" for your app!"
  2989. msgstr "Vul een \"Beschrijving\" in voor je app!"
  2990. #, fuzzy, php-format
  2991. #| msgid "Enter the URL of your site to the \"Home Page URL\" field: <b>%s</b>"
  2992. msgid ""
  2993. "Enter the URL of your site to the \"<b>Home Page URL</b>\" field: <b>%s</b>"
  2994. msgstr "Voer de URL van je site in het veld \"Home Page URL\" in: <b>%s</b>"
  2995. msgid ""
  2996. "Under the \"<b>API Permissions</b>\" you should select \"<b>OpenID Connect "
  2997. "Permissions</b>\" with both \"<b>Email</b>\" and \"<b>Profile</b>\" enabled."
  2998. msgstr ""
  2999. #, fuzzy
  3000. #| msgid "Click \"Create App\"."
  3001. msgid "Click \"<b>Create App</b>\"."
  3002. msgstr "Klik op \"Maak App\"."
  3003. #, fuzzy
  3004. #| msgid ""
  3005. #| "On the top of the page, you will find the necessary \"Client ID\" and "
  3006. #| "\"Client Secret\"! These will be needed in the plugin's settings."
  3007. msgid ""
  3008. "On the top of the page, you will find the necessary \"<b>Client ID</b>\" and "
  3009. "\"<b>Client Secret</b>\"! These will be needed in the plugin's settings."
  3010. msgstr ""
  3011. "Bovenaan de pagina vind je de nodige \"Client ID\" en \"Client Geheim\"! "
  3012. "Deze zijn nodig in de instellingen van de plugin."
  3013. msgid "Continue with <b>Yahoo</b>"
  3014. msgstr "Doorgaan met <b>Yahoo</b>"
  3015. #, fuzzy
  3016. #| msgid "Continue with <b>Yahoo</b>"
  3017. msgid "Sign up with <b>Yahoo</b>"
  3018. msgstr "Doorgaan met <b>Yahoo</b>"
  3019. msgid "Link account with <b>Yahoo</b>"
  3020. msgstr "Koppel met <b>Yahoo</b>"
  3021. msgid "Unlink account from <b>Yahoo</b>"
  3022. msgstr "Ontkoppel van <b>Yahoo</b>"
  3023. #, php-format
  3024. msgid "Required permission: %1$s"
  3025. msgstr "Vereiste toestemming: %1$s"
  3026. msgid "OR"
  3027. msgstr "OF"
  3028. msgid "Social accounts"
  3029. msgstr "Social accounts"
  3030. #, fuzzy, php-format
  3031. #~| msgid ""
  3032. #~| "Add the following URL to the \"Authorised redirect URIs\" field: <b>%s</"
  3033. #~| "b>"
  3034. #~ msgid ""
  3035. #~ "Add the following URL to the \"<b>Authorised redirect URIs</b>\" field: "
  3036. #~ "<b>%s</b>"
  3037. #~ msgstr ""
  3038. #~ "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Geautoriseerde omleidings-URIs\": "
  3039. #~ "<b>%s</b>"
  3040. #, fuzzy, php-format
  3041. #~| msgid "Add the following URL to the \"Callback URL\" field <b>%s</b> "
  3042. #~ msgid ""
  3043. #~ "Add the following URL to the \"<b>Callback URL</b>\" field <b>%s</b> "
  3044. #~ msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het \"Callback URL\" veld <b>%s</b> "
  3045. #, fuzzy, php-format
  3046. #~| msgid "Add the following URL to the \"Callback URLs\" field: <b>%s</b>"
  3047. #~ msgid ""
  3048. #~ "Replace the current URL in the <b>Authorization callback URL</b> field "
  3049. #~ "with: <b>%s</b>"
  3050. #~ msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Callback URL's\": <b>%s</b>"
  3051. #, fuzzy, php-format
  3052. #~| msgid ""
  3053. #~| "Add the following URL to the \"Authorized redirect URI\" field <b>%s</b> "
  3054. #~ msgid ""
  3055. #~ "Add the following URL to the \"<b>Authorized redirect URI</b>\" field <b>"
  3056. #~ "%s</b> "
  3057. #~ msgstr ""
  3058. #~ "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Geautoriseerde omleidings-URI\" "
  3059. #~ "<b>%s</b>\" "
  3060. #~ msgid "ERROR"
  3061. #~ msgstr "FOUT"
  3062. #~ msgid "Please enter an email address."
  3063. #~ msgstr "Gelieve een emailadres op te geven."
  3064. #, fuzzy
  3065. #~| msgid "Click on \"Save\""
  3066. #~ msgid "Click on <b>+ New Project</b>!"
  3067. #~ msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  3068. #, fuzzy, php-format
  3069. #~| msgid "Click on the \"Save Changes\" button."
  3070. #~ msgid "Click on the <b>App Settings</b> button at %s."
  3071. #~ msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"."
  3072. #, fuzzy, php-format
  3073. #~| msgid "Add the following URL to the \"Callback URLs\" field: <b>%s</b>"
  3074. #~ msgid "Add the following URL to the <b>Callback URLs</b> field: <b>%s</b>"
  3075. #~ msgstr "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Callback URL's\": <b>%s</b>"
  3076. #, fuzzy
  3077. #~| msgid "Click on \"Save\""
  3078. #~ msgid "Click on <b>Save</b>."
  3079. #~ msgstr "Klik op \"Opslaan\""
  3080. #, fuzzy
  3081. #~| msgid "Register"
  3082. #~ msgctxt "NSL Register Form submit button text"
  3083. #~ msgid "Register"
  3084. #~ msgstr "Registreren"
  3085. #~ msgid "Once you have a project, you'll end up in the dashboard."
  3086. #~ msgstr "Als je eenmaal een project hebt, kom je in het dashboard terecht."
  3087. #, fuzzy
  3088. #~| msgid "Other settings"
  3089. #~ msgid "Save your settings!"
  3090. #~ msgstr "Overige instellingen"
  3091. #, fuzzy
  3092. #~| msgid ""
  3093. #~| "The Edit button can be found on the App details tab. Click on it and "
  3094. #~| "select Edit details"
  3095. #~ msgid ""
  3096. #~ "The <b>Edit</b> button can be found on the App details tab. Click on it "
  3097. #~ "and select \"<b>Edit details</b>\""
  3098. #~ msgstr ""
  3099. #~ "De knop Bewerken is te vinden op het tabblad App details. Klik erop en "
  3100. #~ "selecteer Bewerken details"
  3101. #, fuzzy, php-format
  3102. #~| msgid ""
  3103. #~| "Fill the App name, Application description fields. Then enter your "
  3104. #~| "site's URL to the Website URL field: <b>%s</b>"
  3105. #~ msgid ""
  3106. #~ "Fill the <b>App name</b>, <b>Application description</b> fields. Then "
  3107. #~ "enter your site's URL to the <b>Website URL</b> field: <b>%s</b>"
  3108. #~ msgstr ""
  3109. #~ "Vul de App-naam, Applicatiebeschrijving velden in. Voer vervolgens de URL "
  3110. #~ "van je site in bij het Website URL veld: <b>%s</b>"
  3111. #, fuzzy
  3112. #~| msgid "Tick the checkbox next to Enable Sign in with Twitter!"
  3113. #~ msgid "Tick the checkbox next to <b>Enable Sign in with Twitter</b>!"
  3114. #~ msgstr "Vink het selectievakje aan naast Inschakelen Inloggen met Twitter!"
  3115. #, fuzzy
  3116. #~| msgid ""
  3117. #~| "Fill the “Terms of Service URL\", \"Privacy policy URL\" and \"Tell us "
  3118. #~| "how this app will be used” fields!"
  3119. #~ msgid ""
  3120. #~ "Fill the “<b>Terms of Service URL</b>\", \"<b>Privacy policy URL</b>\" "
  3121. #~ "and \"<b>Tell us how this app will be used</b>\" fields!"
  3122. #~ msgstr ""
  3123. #~ "Vul de velden \"Servicevoorwaarden-URL\", \"Privacy policy URL\" en "
  3124. #~ "\"Vertel ons hoe deze app zal worden gebruikt\" in!"
  3125. #, fuzzy
  3126. #~| msgid "Click the Create button."
  3127. #~ msgid "Click the <b>Create</b> button."
  3128. #~ msgstr "Klik op de knop Maken."
  3129. #, fuzzy
  3130. #~| msgid "Read the Developer Terms and click the Create button again!"
  3131. #~ msgid "Read the Developer Terms and click the <b>Create</b> button again!"
  3132. #~ msgstr "Lees de Developer Terms en klik opnieuw op de knop Maken!"
  3133. #, fuzzy
  3134. #~| msgid "Select the Permissions tab and click Edit."
  3135. #~ msgid "Select the <b>Permissions</b> tab and click <b>Edit</b>."
  3136. #~ msgstr "Selecteer het tabblad Machtigingen en klik op Bewerken."
  3137. #, fuzzy
  3138. #~| msgid ""
  3139. #~| "Tick the Request email address from users under the Additional "
  3140. #~| "permissions section and click Save."
  3141. #~ msgid ""
  3142. #~ "Tick the <b>Request email address from users</b> under the Additional "
  3143. #~ "permissions section and click <b>Save</b>."
  3144. #~ msgstr ""
  3145. #~ "Vink het e-mailadres voor het aanvragen van gebruikers aan in het de "
  3146. #~ "sectie Extra rechten en klik op Opslaan."
  3147. #, fuzzy
  3148. #~| msgid ""
  3149. #~| "Go to the Keys and tokens tab and find the API key and API secret key"
  3150. #~ msgid ""
  3151. #~ "Go to the <b>Keys and tokens</b> tab and find the <b>API key</b> and "
  3152. #~ "<b>API secret key</b>"
  3153. #~ msgstr ""
  3154. #~ "Ga naar het tabblad Sleutels en tokens en zoek de API-sleutel en geheime "
  3155. #~ "API-sleutel"
  3156. #, fuzzy
  3157. #~| msgid "Click on the \"Add a New App\" button"
  3158. #~ msgid "Click on the \"<b>Add a New App\" button</b>"
  3159. #~ msgstr "Klik op de knop \"Een nieuwe app toevoegen\""
  3160. #, fuzzy
  3161. #~| msgid "Enter your domain name to the App Domains"
  3162. #~ msgid "Enter your domain name to the \"App Domains\" field."
  3163. #~ msgstr "Voer je domeinnaam in bij de App Domeinen"
  3164. #~ msgid "Click on blue \"Create App ID\" button"
  3165. #~ msgstr "Klik op de blauwe knop \"Maak App ID aan\""
  3166. #~ msgid ""
  3167. #~ "Select \"Integrate Facebook Login\" at the Select a Scenario page, then "
  3168. #~ "click Confirm."
  3169. #~ msgstr ""
  3170. #~ "Selecteer \"Integreer Facebook Login\" op de Selecteer een Scenario "
  3171. #~ "pagina en klik vervolgens op Bevestigen."
  3172. #~ msgid ""
  3173. #~ "In the left sidebar under the Products section, click on \"Facebook Login"
  3174. #~ "\" and select Settings"
  3175. #~ msgstr ""
  3176. #~ "Klik in de linkerzijbalk onder de Producten-sectie op \"Facebook Login\" "
  3177. #~ "en selecteer Instellingen"
  3178. #~ msgid ""
  3179. #~ "In the top of the left sidebar, click on \"Settings\" and select \"Basic\""
  3180. #~ msgstr ""
  3181. #~ "Klik bovenaan de linker zijbalk op \"Instellingen\" en selecteer \"Basis\""
  3182. #~ msgid "By clicking \"Confirm\", the Status of your App will go Live."
  3183. #~ msgstr "Door op \"Bevestigen\" te klikken, wordt de Status van je app Live."
  3184. #, php-format
  3185. #~ msgid "Click on OAuth 2.0 client ID: %s"
  3186. #~ msgstr "Klik op OAuth 2.0 client ID: %s"
  3187. #~ msgid ""
  3188. #~ "Click on the \"Credentials\" in the left hand menu to create new API "
  3189. #~ "credentials"
  3190. #~ msgstr ""
  3191. #~ "Klik op de \"Inloggegevens\" in het linker menu om nieuwe API-"
  3192. #~ "inloggegevens aan te maken"
  3193. #~ msgid "Select the OAuth consent screen!"
  3194. #~ msgstr "Selecteer het OAuth toestemmingsscherm!"
  3195. #~ msgid ""
  3196. #~ "Press \"Save\" and you will be redirected back to Credentials screen."
  3197. #~ msgstr ""
  3198. #~ "Druk op \"Opslaan\" en je wordt terug omgeleid naar het inlogscherm."
  3199. #~ msgid ""
  3200. #~ "Click the Create credentials button and select \"OAuth client ID\" from "
  3201. #~ "the dropdown."
  3202. #~ msgstr ""
  3203. #~ "Klik op de knop Creëer inloggegevens en selecteer \"OAuth client ID\" in "
  3204. #~ "de dropdown."
  3205. #~ msgid "Your application type should be \"Web application\""
  3206. #~ msgstr "Je applicatie-type moet \"Web-applicatie\" zijn"
  3207. #~ msgid "Name your application"
  3208. #~ msgstr "Geef je applicatie een naam"
  3209. #~ msgid "Click the \"Save Changes\" button!"
  3210. #~ msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen Opslaan\"!"
  3211. #~ msgid "Click on the App"
  3212. #~ msgstr "Klik op de App"
  3213. #, php-format
  3214. #~ msgid ""
  3215. #~ "Add the following URL to the \"Authorized Redirect URLs:\" field: <b>%s</"
  3216. #~ "b>"
  3217. #~ msgstr ""
  3218. #~ "Voeg de volgende URL toe aan het veld \"Geautoriseerde omleidings-URLs:"
  3219. #~ "\": <b>%s</b>"
  3220. #~ msgid "Fill all the \"App information\" related fields!"
  3221. #~ msgstr "Vul alle \"App informatie\" gerelateerde velden in!"
  3222. #~ msgid "Scroll down to \"REST API apps\"."
  3223. #~ msgstr "Scroll naar beneden naar \"REST API apps\"."
  3224. #~ msgid "Select the \"Live\" option on the top-right side. "
  3225. #~ msgstr "Selecteer de optie \"Live\" rechterboven. "
  3226. #~ msgid "Click the \"Create App\" button."
  3227. #~ msgstr "Klik op de knop \"Maak App\"."
  3228. #~ msgid "Locate the blue \"Create application\" button and click on it."
  3229. #~ msgstr "Zoek de blauwe knop \"Maak applicatie\" en klik erop."
  3230. #~ msgid "When all fields are filled, create you app."
  3231. #~ msgstr "Wanneer alle velden zijn ingevuld, maak je je app aan."
  3232. #~ msgid ""
  3233. #~ "You'll be sent a confirmation code via SMS which you need to type to be "
  3234. #~ "able to create the app."
  3235. #~ msgstr ""
  3236. #~ "Je ontvangt een bevestigingscode via SMS die je moet invoeren om de app "
  3237. #~ "te kunnen maken."
  3238. #~ msgid "Click on \"Update\""
  3239. #~ msgstr "Klik op \"Bijwerken\""
  3240. #, php-format
  3241. #~ msgid ""
  3242. #~ "Check if the saved \"Callback Domain\" matches with your domain: <b>%s</b>"
  3243. #~ msgstr ""
  3244. #~ "Controleer of het opgeslagen \"Callback Domein\" overeenkomt met je "
  3245. #~ "domein: <b>%s</b>"
  3246. #, php-format
  3247. #~ msgid ""
  3248. #~ "If the Callback Domain matches with your domain, then your don't have "
  3249. #~ "anything else to do with this %s app."
  3250. #~ msgstr ""
  3251. #~ "Als het Callback Domein overeenkomt met je domein, dan heb je niets "
  3252. #~ "anders te maken met deze %s app."
  3253. #, php-format
  3254. #~ msgid ""
  3255. #~ "The Callback Domain of %1$s apps can not be modified. So if the Callback "
  3256. #~ "Domain differs from your domain, you need to create a new app as you see "
  3257. #~ "in the Getting Started section of the %1$s provider."
  3258. #~ msgstr ""
  3259. #~ "Het Callback Domein van %1$s apps kunnen niet worden gewijzigd. Dus als "
  3260. #~ "het Callback Domein verschilt van je domein, moet je een nieuwe app maken "
  3261. #~ "zoals je ziet in het Aan de slag gedeelte van de %1$s provider."
  3262. #~ msgid ""
  3263. #~ "Replace your old \"Client ID\" and \"Client Secret\" with the one of the "
  3264. #~ "new app!"
  3265. #~ msgstr ""
  3266. #~ "Vervang je oude \"Client ID\" en \"Client Geheim\" door die van de nieuwe "
  3267. #~ "app!"
  3268. #~ msgid ""
  3269. #~ "<i>The value of the \"Callback Domain\" field can not be modified. If it "
  3270. #~ "would be necessary, you must create a new App!</i>"
  3271. #~ msgstr ""
  3272. #~ "<i>De waarde van het veld \"Callback Domein\" kan niet worden gewijzigd. "
  3273. #~ "Als het nodig is, moet je een nieuwe App maken!</i>"
  3274. #~ msgid ""
  3275. #~ "Under the \"API Permissions you should select \"Profiles (Social "
  3276. #~ "Directory)\" with either \"Read Public\" or \"Read/Write Public and "
  3277. #~ "Private\"."
  3278. #~ msgstr ""
  3279. #~ "Onder de \"API Machtigingen\" moet je \"Profielen (Social Directory)\" "
  3280. #~ "selecteren met ofwel \"Lees Openbaar \" of \"Lees/Schrijf Openbaar en "
  3281. #~ "Privé\"."
  3282. #~ msgid ""
  3283. #~ "<u>Read Public:</u> retrieves only the basic fields, email address is not "
  3284. #~ "included!"
  3285. #~ msgstr ""
  3286. #~ "<u>Lees Openbaar:</u> haalt alleen de basisvelden op, e-mailadres is niet "
  3287. #~ "inbegrepen!"
  3288. #~ msgid ""
  3289. #~ "<u>Read/Write Public and Private:</u> retrieves some extra fields, email "
  3290. #~ "address included!"
  3291. #~ msgstr ""
  3292. #~ "<u>Lezen/Schrijven Openbaar en Privé:</u> haalt enkele extra velden op, "
  3293. #~ "inclusief e-mailadres!"
  3294. #~ msgid ""
  3295. #~ "<i>To modify these values in the future, you must create a new App! Also "
  3296. #~ "you will need to select the \"API Permission\" on our Setting tab "
  3297. #~ "according to the selected value!</i>"
  3298. #~ msgstr ""
  3299. #~ "<i>Om deze waarden in de toekomst aan te passen, moet je een nieuwe App "
  3300. #~ "maken! Ook moet je de \"API Permissies\" selecteren op ons tabblad "
  3301. #~ "\"Instellingen\" op basis van de geselecteerde waarde!</i>"
  3302. #~ msgid "API Permission"
  3303. #~ msgstr "API-toestemming"
  3304. #~ msgid "Read Public"
  3305. #~ msgstr "Lees Openbaar"
  3306. #~ msgid "Read/Write Public and Private"
  3307. #~ msgstr "Lezen/schrijven Openbaar en Privé"
  3308. #~ msgid ""
  3309. #~ "Email address is private, so you need \"Read/Write Public and Private\" "
  3310. #~ "permission if you want to access it.<br><b>Important note:</b> During the "
  3311. #~ "APP configuration, you will also need to select the API Permissions for "
  3312. #~ "Profiles (Social Directory) according to the chosen value."
  3313. #~ msgstr ""
  3314. #~ "E-mailadres is privé, dus je hebt \"Lees/Schijf Openbaar en Privé\" "
  3315. #~ "toestemming nodig als je er toegang toe wilt krijgen.<br><b> Belangrijke "
  3316. #~ "opmerking:</b> Gedurende de APP-configuratie moet je ook de API-"
  3317. #~ "machtigingen voor profielen (Social Directory) selecteren op basis van de "
  3318. #~ "gekozen waarde."